2 worlds

Zwischen zwei Welten steh'n wir nun,
Die Tuer aus Gras, das scharf riecht, gruen.
Die Magie, die fuehlst du mit der Haut,
Bevor der Verstand es merkt und graut.

You can flee your silent room,
Through a door to assumed bloom.
But the shadow of your gloom,
In both worlds, will be your doom.

Gruen, gruen wie das Gift, das gluecklich macht,
Gold, golden wie der Mond, der truegerisch lacht.
Blau, rund wie die Pille, die das Denken umnacht',
Ein koerperfremdes Element, das die Seele bewacht.

You can flee your silent room,
Through a door to assumed bloom.
But the shadow of your gloom,
In both worlds, will be your doom.

Neues lockt, Altes blockt. Neblig.
Helles Licht bricht durch Risse. Suechtig.
Ruhiger Hafen, lautes Treffen. Wuerfle!
Das ist dein Knast. Das ist dein Gluecke!

You can flee your silent room,
Through a door to assumed bloom.
But the shadow of your gloom,
In both worlds, will be your doom.


Рецензии