Horseman of Change

Он скачет на коне из ржавых снов,
Где нет ни правил, ни земных оков.
Его доспех — осколки от зеркал,
В которых мир иллюзий умирал.

Он не гонец, он  первозданный крик,
К которому порядок не привык.
Дрожит реальность под его шагами,
Смиряясь перед новыми богами.

Его копьё не сталь а пустота,
в ней скрыта неземная красота.
Стирая грани старых берегов,
он рушит цепи,  скованных миров.

Он сеет тлен, но в нём сокрыта суть,
чтоб атомам свободу вновь вернуть.
Где смысл казался вечным и простым,
теперь лишь прах и серебристый дым.

За ним встаёт не буря из песков,
а вихрь из цифр, обломков и часов.
Пространство рвётся, падают мосты,
Стирая все,  привычные черты.

Ему не нужен суетливый бег,
он сам  поток, смывающий наш век.
В нём скрыта тайна самого начала,
чтоб жизнь из пепла снова зазвучала.

Где рушится последняя стена,
иная бесконечность рождена.
Из хаоса, из мрака и огня,
восходит обновлённая заря.

Он сеятель, а вовсе не палач,
в его посеве — радость или плач.
В нём вечный спор — рожденья и распада.
Творец и жнец вселенского разлада.

Он мчится сквозь основы мирозданья,
неся не смерть, а муки созиданья
и эта правда режет, как клинок,
порядок мёртв, коль хаос занемог.

И в грохоте разрушенных строений —
рассвет грядущих, новых поколений.
     13.04.2026г.


Рецензии