Светлана Блинкова Век

О,мой неугомонный век!
Хохочет,стонет,бьёт в литавры!
Словно оправдывает тех,
Кто чужд животворящей правды.

Гримасничает,будто шут,
Когда бедою-об колено!
Ломает страны.Ну,не плут?!
И вот что точно неизменно:

Дамокловым мечом висит
Неволя от заёмных денег,
Нам домовой давно свистит,
Да кто в приметы нынче верит?

В головушках обжилась лень,
Коль «Dolce vita»* без смущения
Ждём в предвкушении каждый день...
Глянь-"тянем лямку" без усердия,

Поэтому всё вкривь и вкось!
Хоть общность** лживость допускает,
Но век,наш эфемерный гость,
На честность всё ж благословляет...

*Dolce Vita-(итал.)фразеологизм,
который переводится как "сладкая
жизнь".Также его можно перевести
как "не жизнь,а малина" или "жизнь
как в сказке".

**Общность-это понятие,которое
имеет несколько значений в
зависимости от контекста.
1.Сходство,близость,единство,
наличие общих свойств или
интересов.
2.Совокупность людей,
объединённых определёнными
общими признаками.
3.Реально существующая,
эмпирически фиксируемая
совокупность индивидов,
которая отличается
относительной целостностью
и выступает самостоятельным
субъектом социального действия.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →