Wilgelm Busch. 1. 74. Ich sass vergnueglich...

Ich sass vergnueglich bei dem Wein
Und schenkte eben wieder ein.
Auf einmal fuhr mir in die Zeh
Ein sonderbar pikantes Weh.

Ich schob mein Glas sogleich beiseit
Und hinkte in die Einsamkeit
Und wusste, was ich nicht gewusst:
Der Schmerz ist Herr und Sklavin ist die Lust.

*
Я сидел довольный за бокалом вина
И подливал еще и еще.
Вдруг мой палец пронзила
Странная острая боль.

Я отодвинул сразу свой стакан
И остался в одиночестве
И узнал то, чего не знал:
Боль – господин, а раб – наслаждение.

Подстрочник Л.Фукс-Шаманской

74. Со смаком как-то пил вино …
(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)

Со смаком как-то пил вино,
Сухим не оставляя дно.
Но ногу вдруг пронзила резь,
От боли хоть на крышу лезь.

Прервал я тут же свой банкет,
Оставшись с болью тет-а-тет,
И стало ясно, чья здесь власть:
Хозяйка – боль, рабыня – страсть.


Рецензии