Rainer Maria Rilke. An die Prinzessin

Райнер Мария Рильке. Принцессе. 1906.

Да, люди ведь мало чем от ягнят отличаются.
Наши дни проходят в суете  и иллюзии, как в шапито,
И нас тоже тянет вернуться, когда луга  в сумерки погружаются,
Но нас в хлев не загоняет  никто.


Нам нравится на улице день и ночь проводить.
Солнце идет нам на пользу, дожди нас  пугают;
Люди вольны вставать и ложиться, когда  пожелают, 
Немного смелыми и немного робкими быть.


Лишь иногда, когда мы  зреем мучительно  под гнетом вериг,
И почти умираем  подчас,
Из всего, что не понято нами формируется лик,
И сияюще смотрит сверху  на нас.


Rainer Maria Rilke. An die Prinzessin.

Wir sind ja. Doch kaum anders als den Laemmern
gehn uns die Tage hin mit Flucht und Schein;
auch uns verlangt, sooft die Wiesen daemmern,
zurueckzugehn. Doch treibt uns keiner ein.

Wir bleiben draussen Tag und Nacht und Tag.
Die Sonne tut uns wohl, uns schreckt der Regen;
wir duerfen aufstehn und uns niederlegen
und etwas mutig sein und etwas zag.

Nur manchmal, waehrend wir so schmerzhaft reifen,
dass wir an diesem beinah sterben, dann:
formt sich aus allem, was wir nicht begreifen,
ein Angesicht und sieht uns strahlend an.


Рецензии