Из тюрем дождя
Пусть пройдет, перестанет дождь имперской вины
О, Джа, твои дети устали от пляски и ритма смертей
Пусть пройдет, перестанет дождь слёз матерей
Пусть выйдут за прутья слёз, из тюрем дождя
Все дети свободы, Джа
Пусть мы выйдем из лабиринта Vавилона войны, Джа
Из плена Zаххака-царя
Пусть пройдёт, перестанет дождь яда слюны
Zмееплечего
Даже если сам я паду в свою землю дождём, о Джа
Даже если сам я пройду, как дождь
Даже если размоет меня сгустком крови, о Джа
Дай нам волю, о Джа
Дай нам волю
Дай им славу, о Джа
Дай им жизнь
Мы жаждем и ждем
В Vавилоне пути
Пусть пройдет, перестанет дождь яда войны
Пусть пройдет, пусть придет дождь воли, Джа
В Vавилон
Пусть иссохнет дождь яда Zаххака-царя
Zмееплечего
Пусть пройдет, перестанет дождь яда войны
Я говорю:
Пусть пройдет, пусть придет дождь мира для наших стран
Пусть придет дождь славы в страну, что вышла из плена Zаххака-царя
Zмееплечего
Пусть придет дождь вольной жизни в страну, что в плену Zаххака-царя
Zмееплечего
Я говорю:
Пусть иссохнет дождь жизни Zаххака-царя
Ландармы-царя
Догьяла-царя
Скажи:
Пусть пройдет перестанет дождь яда войны
Пусть пройдёт, перестанет дождь слёз матерей
Пусть выйдут за прутья слёз, из тюрем дождя,
Из плена яда войны
Все дети свободы, Джа
Скажи:
ма-наикха-дэн ньямпэ-сэмчэн там-чэ дэва-дан дэвэ-гью-дан дэн-пэр гьюр-чи'
дю'-нгэл-дан дю'-нгэл-гьи-гью-дан дрэл-вар гьюр-чи'
дью нгэл мэ-пэ дэва-дан ми-дрэл-вар гьюр-чи'
нье-рин-ча'-дан ньи-дан дрэл-вэ-тан ньом-ла нэ-пар гьюр-чи'
пусть все матери-живые существа во всех пространствах обретут счастье и причины счастья
пусть освободятся от страдания и причин страданий
пусть воссоединятся со счастьем, свободным от страданий
пусть пребывают в равностном покое, в свободе от привязанности к близким и неприязни к прочим
Свидетельство о публикации №126041208797