Джузеппе Унгаретти 1888-1970. Светотень

Исчезли и могилы

Бесконечное чёрное пространство
с этой террасы
опустилось на кладбище

Я пришел сюда
чтобы отыскать моего арабского друга
который покончил с собой прошлой ночью

Близится новый день

Могилы возвращаются
притаившись в мрачной зелени
последних сумерек
в мутной зелени
первoго света


   Пер. с итальянского


Chiaroscuro

Anche le tombe sono scomparse

Spazio nero infinito calato
da questo balcone
al cimitero

Mi e' venuto a ritrovare
il mio compagno arabo
che s'e' ucciso l'altra sera

Rifa' giorno

Tornano le tombe
appiattate nel verde tetro
delle ultime oscurita'
nel verde torbido
del primo chiaro


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →