Wilgelm Busch. 1. 72. Wie schad, da ich...
Das waere so mein Fach.
Ich bummelte durchs Leben hin
Und daecht’ nicht weiter nach.
Mich plagte nicht des Gruebelns Qual,
Der dumme Seelenzwist,
Ich wuesste ein fuer allemal,
Was an der Sache ist.
Und weil mich denn kein Teufel stoert,
So schlief ich recht gesund,
Waer wohlgenaehrt und hochverehrt
Und wuerde kugelrund.
Kaem dann die boese Fastenzeit,
So waer ich fest dabei,
Bis ich mich elend abkasteit
Mit Lachs und Huehnerei.
Und dich, du suesses Maegdelein,
Das gern zur Beichte geht,
Dich naehm ich dann so ganz allein
Gehoerig ins Gebet.
*
Жаль, что я не священник.
Это было бы моей специальностью.
Я бродил бы по жизни
И ни о чем не думал.
Меня не томила бы мука раздумий,
Глупый разлад в душе,
Я знал бы раз и навсегда
В чем суть дела.
И так как никакой черт меня бы не тревожил,
То я бы хорошо высыпался,
Был бы сытым и почитаемым
И был бы круглым как мячик.
Если наступит строгий пост,
То я был бы в нем тверд,
Пока не умертвил бы свою плоть
Лососем и куриными яйцами.
И тебя, милая девица,
Что любит исповедоваться,
Тебя я взял бы совсем одну,
Как положено, на молитву
Подстрочник Л.Фукс-Шаманской
72. Ах, жалко как, что я не поп …
(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)
Ах, жалко как, что я не поп,
То было бы по мне:
Бродил бы вдоль житейских троп
И счастлив был вполне.
Рассудок свой я б не томил,
Разлад душе неся,
Я б для себя легко решил,
В чем суть всего и вся.
И не смущал бы меня чёрт,
Не снился б мне кошмар,
Я был бы сыт, и чтим, и горд,
И был бы кругл, как шар.
Когда бы пост послал господь,
Часами день за днем
Я умертвлял свою бы плоть
Лососем и яйцом.
Тебя ж, Мадлен, что всю весну
Молилась дни подряд,
Я б взял на исповедь одну,
Как требует обряд.
Свидетельство о публикации №126041109037