Заполошье от бабки Игнашихи

– Чё, девка, от безделья маешься?.. в окно пялишься, женишков гля́дючи. Стёкла ненароком зырками прожжёшь!.. Чаво?.. С кем ты тама лопочешь? Сказывай громче́е!.. Чё?.. Вот те и нате!.. Гости возле калитки?! Кондратьевну зришь?.. на пару с дедом Устином?.. Ядрёно коромысло! Прутся незваны, непрошены! Ну-ка, Фешка, мырни в голбец, вынь солёных огурцов! Э-э-э! Нет же! Стой! Куды рванула? Подь сюды! Заперво дуй в се́нцы, ташшы квашеной капусты – сколь ото льда отколупаешь. Черпак захвати, растяпа! А ты, старый чёрт, чё зенки вылупил? И неча под ногами путаться, костяшками трясти! Вишь, песок сыпется – веников не напасёшься! Чакушку первача не всю выхалкал? Видала да́веча, не отпирайся, прикладывался! Вот болячка на мою голову! Ташшы остатки!.. Скока сталось, стока и будет им! Хватит энтим шаромыжникам губы обмочить! И усё! Вам всем бы тока нахрюкаться! Не вздумай про четвертину в загашнике вякнуть! Враз бородёнку вышшыпну!.. Подчисту́ю! Будет плешь как на макушке!.. Ух, рука пра́ва с зау́трени чешется! Знам тебя! На Кондратьевну зыркашь!.. А она-то! Она!.. Ышь кака́ особа, старомодная зазноба! Пава… расфуфырена! Седьма вода на киселе! Кулебяка недоделана!.. Квашня квашнёй!.. а туды же: усё под моло́дку ряди́тся, пред зеваками рисуется!.. И сёдни, вишь ты, у подворотни нашенской вечорный снег пимами стаптыват! Вышагиват каковски: ать-два, с боку на бок кренделя выписыват! Её тута и одной бы за глаза, дак нет же, ащё сваво ташшыт! Прутся нахрапом, без приглашения!.. Не велики́ бояры – гусь да гагары! А коли мы бы к ним ни свет, ни заря этак же… пришлындали?! Ну-ка, дед, вспомяни дела давни́шни! Фешка ащё не просрочена была! Лишь со дверью ихней тока и сумели… поздоро́вкаться! Псина ихня штаны с тебя тадысь сымать удумала! Реквизиторша хвостата!.. Не́што запамятовал?.. Седалишшэм, опосля заштопанным, на улке нашенской сверкал!.. Чё?.. чешется отметина?.. Да где ж энти… кренделябры незваны вошкаются? Чёй-то долгонько в дверях шшэко́лда не звякат. Глянь-ка, старый, в оконце-то! Давай, скакай шустрее! Где их тама черти носят, чаво шаперятся?.. Чё?.. Мимо кандыбают?.. Фу-ты!.. Слава богу! Ухайдакалася с вами дюже, изгоношилась с энтими соборами к застолью… для непрошеных! Ташшы чакушку!.. Уж коль наметили – ташшы! С устатку капелюшку пригублю!.. Э-э-э, ты заснул, чё ли? Тя за смертью тока посылать!.. Чё замешкался?.. стоишь пеньком, кряхтишь. Диковина кака́ случилася?.. Чаво? Вот повадился… под нос себе бурчать!.. Как нету?.. Опро́стана?! Ах ты, старый хрыч! Выхалкал?! Ну погодь! Ужо тебя! Чичас… С табурета тока подымусь, клюку сыщу. И куды она така-сяка запропастилася?.. Энто ты, небось, её заныкал?.. загодя. Чавой?.. За комоду заронил?! Зашшэмилась?.. Не вытянешь?.. Не досташь – пеняй на себя! Чё, шшыташь, усё таковско… с рук те запросто сойдёт? Как бы не так! Ащё припомню! Поика́ется ащё! Уди со глаз моих долой!.. от греха подале. О-о-ох!.. Чавой-то в поясницу тюкнуло – подыматься охота пропала. Вона уж и Фешка ташшытся! Капустой хоть поразговляюсь… квашеной! Радость тока одна и осталася!.. Не жись-малина тута с вами, а сплошное… заполошье!.. Отстаньте от меня! Ни слова боле! И слухать не желаю!.. И усё-ё-ё!

06.04.2026



                Словарь
устаревших, разговорных, просторечных, областных слов
и диалектизмов (фонетических, грамматических)


Ащё (диал.) – здесь: ещё.

Бо́ле (диал.) – здесь: больше.

Боля́чка (разг.) – здесь: в перен. знач. – источник раздражения, нервной боли.

Боя́ры (диал.) – здесь: бояре – в России до начала 18 века крупные землевладельцы; здесь шутл. – в перен. знач.

Бурча́ть (разг.) – здесь: ворчать, ворчливо бормотать.

Вечо́рный (диал.) – здесь: вечерний.

Взду́мать (разг.) – неожиданно захотеть или решить что-нибудь сделать.

Вида́ть (разг.) – здесь: видеть.

Вишь (прост.) – здесь: частица; употр. для привлечения внимания к тому, чем будет обосновано предшествующее сообщение.

Во́на (прост.) – здесь: указывает на происходящее или находящееся на некотором отдалении.

Во́шкаться (устар.) – здесь: долго возиться с чем-либо, медлить.

Враз (прост.) – здесь: сразу.

Вспомяну́ть (разг.) – вспомнить, восстановить в памяти, вернуться мыслью к прошлому.

Вы́лупить (прост.) – широко раскрыть, выпучить (глаза).

Выпи́сыват (диал.) – здесь: выписывает; выписывать кренделя (прост.) – фразеологизм, имеющий значение – идти шатаясь.

Вы́тянуть (разг.) – здесь: вытащить, извлечь (что-либо), таща откуда-нибудь.

Вы́халкать (разг., обл.) – здесь: от глаг. ха́лкать – жадно глотать.

Выша́гивать (разг.) – ходить мерно, шагать важно.

Вы́шшыпну (диал.) – здесь: выщипну.

Вя́кнуть (прост.) – здесь: подать голос.

Гля́дючи (прост.) – нареч.: глядя.

Глянь-ка (разг.) – посмотри, погляди.

Го́лбец (прост., обл.) – здесь: подразумевается нижний голбец – подполье.

Громче́е (диал.) – здесь: громче.

Дава́й (разг.) – здесь: с повел. накл. другого глагола употр. при побуждении к действию.

Да́веча (устар., прост.) – недавно, незадолго до момента разговора.

Давни́шни (диал.) – здесь: давни́шние (разг.).

Дак (диал.) – здесь: так.

Дико́вина (разг.) – здесь: странное, удивительное явление.

Долго́нько (разг.) – чересчур долго.

Доло́й (разг.) – прочь, вон; с глаз долой – фразеологизм в знач. прогонять от себя прочь, убираться отсюда прочь.

Доста́шь (диал.) – здесь: достанешь.

Дуть (прост.) – здесь: употр. для обозначения энергичных действий (быстро бежать).

Дю́же (прост.) – здесь: сильно.

Жела́ть (разг.) – здесь: испытывать желание, хотеть.

Жись (диал.) – здесь: жизнь.

Зага́шник (прост.) – здесь: место, где что-то хранится, спрятано.

За́годя (прост.) – заранее, заблаговременно.

За глаза́ (разг.) – здесь: одной бы за глаза – фразеологизм, говорящий о том, что кого-то и одного достаточно, с избытком, даже больше, чем нужно.

Зазно́ба (устар., обл.) – возлюбленная.

За комо́ду (диал.) – здесь: за комод.

Заме́шкаться (разг.) – здесь: задержаться, пробыть где-нибудь дольше, чем нужно.

Заны́кать (жарг.) – спрятать что-либо в тайное место, скрыть, чтобы утаить от других.

Запа́мятовать (устар., прост.) – здесь: забыть.

За́перво (устар., обл.) – сперва, наперёд, прежде.

Заполо́шье (прост.) – здесь: от прил. заполошный; суматоха, безумная суета.

Запропасти́лася (диал.) – здесь: запропастилась (разг.); запропаститься – исчезнуть, пропасть неизвестно куда.

За́просто (прост.) – здесь: легко и просто, без труда.

За сме́ртью посыла́ть – здесь: фразеологизм ирон. неодобр. о ком-то очень медлительном.

Засто́лье (устар., разг.) – здесь: праздничный стол, угощенье.

Зау́треня – ранняя (на рассвете) церковная служба у православных.

Зашшэми́лась (диал.) – здесь: защемилась.

Звя́кат (диал.) – здесь: звякает.

Зева́ка (разг.) – тот, кто слоняется без дела по улицам, глядит из праздного любопытства по сторонам.

Зе́нки (прост., разг.) – глаза (неприлично).

Знам (диал.) – здесь: знаем.

Зришь (устар.) – здесь: от глагола зреть – видеть, смотреть.

Зы́ркашь (диал.) – здесь: зыркаешь; зыркать (устар.) – посматривать скрытно, бросать взгляды украдкой.

Зы́рки (разг.) – глаза (неприлично).

Изгоноши́ться (разг., обл.) – здесь: потратить слишком много усилий, хлопоча, суетясь.

И́хний (прост.) – их.

Как бы не так – фразеологизм в знач. возражения, несогласия.

Кака́ (диал.) – здесь: какая.

Како́вски (прост.) – здесь: как.

Кандыба́ть (прост.) – идти. прихрамывая, кое-как идти.

Капелю́шка (разг.) – здесь: уменьш. от сущ. капелька; совсем мало, чуточку.

Квашня́ (разг.) – здесь: пренебр. о вялом, толстом, неповоротливом человеке.

Ко́ли, коль (устар., прост.) – если.

Костя́шки (разг.) – здесь: в знач. конечности.

Кренделя́бры (диал.) – здесь: шуточное измен. слова канделябр – изящный подсвечник для нескольких свечей.

Кряхте́ть (разг.) – здесь: издавать глухие неясные звуки.

Куды́ (диал.) – здесь: куда.

Кулебя́ка – большой продолговатый пирог с начинкой из мяса или рыбы, капусты, каши; здесь в перен. смысле (разг., ирон.)

Лопо́чешь (разг.) – здесь: неопр. ф. глаг. лопота́ть – лепетать, говорить неясно, бормотать.

Маку́шка (разг.) – здесь: верхняя часть головы.

Ма́яться (прост.) – томиться, мучиться.

Моло́дка (устар., обл.) – молодая женщина.

Мырну́ть (устар.) – нырнуть.

Напасти́сь (разг.) – заготовить столько, чтобы хватило.

На́те (разг.) – здесь: вот и нате – выражение удивления.

Нахра́пом (прост.) – внезапно и насильно, нагло.

Нахрю́каться (разг., прост.) – здесь: сильно напиться.

На́шенский (прост.) – имеющий отношение к нам, свой.

Небо́сь (прост., обл.) – здесь: вводн. сл. в знач. вероятно, пожалуй, должно быть.

Недоде́лана (диал.) – здесь: недоделанная.

Незва́ны (диал.) – здесь: незваные.

Непро́шены (диал.) – здесь: непрошеные (разг.).

Не́ту (разг.) – здесь: нет.

Не́ча (диал.) – здесь: нечего.

Не́што (прост.) – здесь: неужели.

Ну-ка (разг.) – здесь: междометие из двух слов, сост. из междометия «ну» и частицы «-ка»; употр. при понуждении.

Опосля́ (прост., обл.) – после, потом.

Опроста́ть (прост.) – освободить от содержимого, опорожнить.

Оста́лася (диал.) – здесь: осталась.

Отме́тина (разг.) – здесь: метка, знак о чём-нибудь (укус пса).

Отколупа́ть (прост.) – колупая, отделить.

Отста́ть (разг.) – здесь: перестать надоедать, приставать.

Па́ва (разг.) – самка павлина; здесь: ирон. – женщина с горделивой осанкой и плавной походкой.

Пеня́ть (разг.) – укорять кого-нибудь, сетовать на кого-что-нибудь; пеняй на себя – вини только себя.

Перва́ч (устар., обл.) – продукт лучшего качества, полученный первым.

Пере́ться (прост.) – здесь: неодобр. в знач. идти.

Пимы́ (обл.) – здесь: валенки.

Плешь (прост.) – лысина.

Пова́диться (разг.) – приобрести привычку делать что-нибудь нежелательное.

Пого́дь (диал.) – здесь: погоди (разг.); ну погоди – выражение угрозы.

Пода́ле (диал.) – здесь: подальше (разг.) – ещё дальше; от греха подальше – фразеологизм в знач. во избежание неприятности.

Подчисту́ю (прост.) – без остатка, полностью.

Подворо́тня – здесь: широкая щель между воротами и землёй.

Подыма́ться (разг.) – здесь: подниматься.

Подь (диал.) – здесь: измен. глаг. поди́ (разг.) – употр. как повел. накл. от глаг. пойти.

Поздоро́вкаться (диал.) – здесь: поздороваться.

Поразговля́ться – здесь: поесть растительной пищи, не мясной и не молочной.

Пра́ва (диал.) – здесь: правая.

Пригуби́ть (разг.) – прикоснувшись губами, попробовать какой-либо напиток.

Прикла́дываться (прост.) – здесь: в перен. знач. выпивать.

Пришлы́ндать (прост., обл.) – здесь: прийти к кому-то без определённого дела, слоняясь от безделья, не зная чем заняться.

Пропа́сть (разг.) – здесь: утратиться, исчезнуть.

Про́шены (диал.) – здесь: про́шенные – званые, приглашённые.

Пси́на (разг.) – здесь: пёс.

Пу́таться (разг.) – здесь: неодобр. в знач. ходить где-нибудь без особой цели.

Пя́литься (прост.) – здесь: пялить глаза.

Растя́па (разг.) – неодобр. в знач. неловкий человек, делающий всё невнимательно.

Расфуфы́рена (диал.) – здесь: расфуфыренная (прост.) – неодобр. в знач. одетая слишком нарядно, крикливо и безвкусно.

Рвану́ть (прост.) – здесь: быстро, стремительно побежать.

Ряди́ться (прост.) – наряжаться.

Сваво́ (диал.) – здесь: своего.

Седа́лишшэ (диал.) – здесь: седалище.

Сёдни (диал.) – здесь: сегодня.

Седьма́ (диал.) – здесь: седьмая; седьмая вода на киселе – фразеологизм, говорящий о находящемся в крайне отдалённом родстве человеке.

Се́нцы – здесь: уменьш. от сени – в избах помещение между жилой частью дома и крыльцом.

Ска́зывать (устар., разг.) – здесь: рассказывать.

Скака́й (диал.) – здесь: скачи́.

Ско́ка (диал.) – здесь: сколько.

Сколь (разг., обл.) – здесь: сколько.

Слу́хать (диал.) – здесь: слушать.

Случи́лася (диал.) – здесь: случилась.

Собо́ры (устар., прост.) – здесь: сборы.

Ста́лось (диал.) – здесь: осталось.

Ста́птыват (диал.) – здесь: стаптывает.

Сто́ка (диал.) – здесь: столько.

Сыма́ть (устар., прост.) – снимать.

Сы́пется (разг.) – здесь: сыплется – падает, валится что-то сыпучее, мелкое.

Сыска́ть (прост.) – найти, отыскать.

Сходи́ть с рук (разг.) – фразеологизм в знач. проходить безнаказанно.

Сюды́ (диал.) – здесь: сюда.

Тады́сь (устар., прост.) – тогда.

Така́-сяка́ (диал.) – здесь: такая-сякая (разг.) – нехорошая во всех отношениях.

Тако́вско (диал.) – здесь: таковское (прост.) – такое, которое не заслуживает одобрения.

Та́ма (диал.) – здесь: там.

Ташшы́, та́шшыт, та́шшытся (диал.) – здесь: тащи́, та́щит, та́щится (разг.); тащить – нести.

Те (разг.) – здесь: сокращ. от мест. тебе.

То́ка (диал.) – здесь: только.

Туды́ (диал.) – здесь: туда.

Ту́та (диал.) – здесь: тут.

Тю́кать (прост.) – здесь: несильно ударять.

Тя (диал.) – здесь: тебя.

Уди́ (диал.) – здесь: уйди – повел. накл. от глаг. уйти.

Уду́мать (прост.) – придумать, надумать.

Ужо́ (прост.) – здесь: частица, употр. как угроза мести, наказания.

У́лка (диал.) – здесь: улица.

Усё (диал.) – здесь: всё.

Уста́ток (прост.) – здесь: с устатку – уставши, чувствуя усталость.

Ухайда́калася (диал.) – здесь: ухайдакалась (прост.); ухайдакаться – замучиться, устать до изнеможения.

Хвоста́та (диал.) – здесь: хвостатая.

Хрыч (устар., прост.) – здесь: бран. к слову старик.

Чаво́, чаво́й (диал.) – здесь: чего, что.

Чаку́шка (прост.) – здесь: четвертинка, бутылка ёмкостью в четверть литра.

Четверти́на (диал.) – здесь: измен. от слова четверть (устар.) – сосуд ёмкостью в четвёртую часть ведра или 3,07475 литра.

Че́шутся (разг.) ру́ки – здесь: фразеологизм выражающий желание подраться.

Чё (диал.) – здесь: что.

Чёй-то (диал.) – здесь: что-то, чего-то.

Чича́с (диал.) – здесь: сейчас.

Шапе́риться (разг., обл.) – здесь: идти медленно, почти остановиться, загородить проход, мешая другим.

Шаромы́жник (прост.) – здесь: бездельник.

Шустре́е (разг.) – здесь: бойчей, проворней.

Шшыта́шь (диал.) – здесь: считаешь.

Шшэко́лда (диал.) – здесь: щеко́лда.

Ышь (диал.) – здесь: частица ишь (разг.) – употр. для выражения укоризны, возмущения и т. п., а также для того, чтобы обратить внимание, указать на что-либо.

Э́нти, э́нтим, э́нтими, э́нто (диал.) – здесь: эти, этим, этими, это.

Э́так (разг.) – здесь: то же, что так.

Ядрёно (разг.) коромы́сло – здесь: фразеологизм, выражающий крайнее удивление с неприкрытом чувством досады, раздражения.


Рецензии