Слэндэрмен. автор вячеслав чаплыгин
[Intro]:
[Verse 1]:
В чаще, где солнце едва пробивается сквозь тёмные кроны,
Где шёпот листвы – лишь предвестник немой обороны.
Там, где тропы теряются в сумраке вечном и сыром,
Живёт он, незримый, с холодным, как лёд, лицом.
Высокий, бледный, как призрак из старых преданий,
С конечностями, что гнутся без всяких стеснений.
Он – тень, что скользит меж стволов, словно призрак ночной,
И сердце застынет, когда он предстанет пред тобой.
[Chorus]:
Слэндэрмен, Слэндэрмен, в чёрном костюме своём,
Безликий страж, что несёт нам лишь скорбь и разлом.
Он крадется бесшумно, как ветер, что рвёт паутину,
И в глазах его – пустота, что не знает ни зла, ни причины.
Он – легенда, что шепчут в ночи, замирая от страха,
Он – тот, кто уносит, и нет возврата, нет вздоха.
[Verse 2]:
Его руки – как ветви, что тянутся к небу без края,
И могут стать щупальцами, в темноте извиваясь.
Он может менять свою форму, сливаясь с природой,
Как дерево, что застыло в безмолвной невзгоде.
В заброшенных зданиях, где пыль покрывает былое,
Он ждет, наблюдая, не зная ни жалости, ни покоя.
Его взгляд – это холод, что проникает до костей,
И в нём отражается страх всех потерянных детей.
[Chorus]:
Слэндэрмен, Слэндэрмен, в чёрном костюме своём,
Безликий страж, что несёт нам лишь скорбь и разлом.
Он крадется бесшумно, как ветер, что рвёт паутину,
И в глазах его – пустота, что не знает ни зла, ни причины.
Он – легенда, что шепчут в ночи, замирая от страха,
Он – тот, кто уносит, и нет возврата, нет вздоха.
[Bridge]:
Говорят, он приходит за теми, кто слишком наивен,
За теми, кто ищет ответы в лесу, где мир так изменчив.
Он телепортируется, словно мираж, исчезая в мгновенье,
Оставляя лишь след тишины и немое сомненье.
Не ищи его взглядом, не зови его имя в ночи,
Ведь он – воплощение страха, что прячется в нашей душе.
(Chorus)
Слэндэрмен, Слэндэрмен, в чёрном костюме своём,
Безликий страж, что несёт нам лишь скорбь и разлом.
Он крадётся бесшумно, как ветер, что рвёт паутину,
И в глазах его – пустота, что не знает ни зла, ни причины.
Он – легенда, что шепчут в ночи, замирая от страха,
Он – тот, кто уносит, и нет возврата, нет вздоха.
[Outro – the melody fades away, leaving only the sound of distant whispers and the crackling of branches, then complete silence]:
Свидетельство о публикации №126041107000