Rex Mundi, Susana - Все окей

Поэтический перевод с английского языка

Приходит утро – я встаю,
глазами грустными смотрю
вокруг себя – комната пуста.
Однако внутри себя я всегда знала,
что останусь я одна, без тебя.

Как будто в порядке все в мире вокруг.
Он делает, как и обычно, свой круг.
Ах, как же алкаю любви я твоей!..
Как будто мир цельный, и в нем все окей.

06.04.2026

Rex Mundi, Susana – Nothing at All

This morning comes a step too soon.
A lonely gaze, an empty room.
You're a far cry, a distant memory.
But something inside of me always knew this:
I'd be standing here without you.

As if nothing's happened, as if nothing's wrong,
The world seems to move on, the world carries on.
I'll starve for your love. Hungry, I fall.
As if nothing's happened, nothing at all.

2009

Мой прозаический вариант перевода: https://proza.ru/2026/04/11/1754


Рецензии