Горько!
Обворожительная комедия в четырёх действиях!
Действующие лица
Раиса Самурская — бывшая жена Борцова, невероятно красивая девушка
Александр Гра — толстый Погостник
Осип Борцов — малоизвестный писатель, носитель искусства.
Зоя — его мама
Пётр — его отец
Жора Ростков — его дядя
Жан Дюран — работник
Священник
Могильщики
Тамада
Официант
Гости
Музыканты
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
Роща, заросшее кладбище. Все приглашённые встали в полукруг. Звучит грустная музыка. Около погребальной камеры бегают растрёпанные курицы. Совсем недалеко стоит большой белый шатёр, окружённый круглыми и толстыми букетами цветов. Под шатром кто-то бесконечно бегает. Александр и Жан чуть отдалились от основного скопления людей.
Гра. Он умер. Так неожиданно.
Дюран. Да, какое горе.
Гра. Какое пре...(поперхнулся) Пренеприятнейшее известие. Во, несут.
Пауза.
Несут мои курочки. Иди ко мне...
Александр Гра пытается поймать курицу, но они слишком быстро убегают вдаль кладбища. Могильщики несут гроб к погребальной камере.
Могильщик 1. Почему же все в белом, как-то даже гадко.
Могильщик 2. Так за похоронами свадьба следом. Они поэтому в белое оделись, чтоб время не терять.
Могильщик 1. Как-то не по-человечески.
Могильщик 2. Да, точно не по-человечески. Да и человек жалко не узнает про вездесущую не человечность. Горе, а не народ.
Положили гроб в яму и встали рядом.
Гра. Музыканты, я для чего вам плачу, где музыка?
Гра щёлкает пальцами.
Музыкант 1. А чё играть-то?
Музыкант 2. Меня учили играть по настроению. У вас какое сейчас настроение?
Все люди поворачиваются и молча смотрят на музыкантов.
Гость 1. (тихонько подсказывая) Мы сейчас грустим, всё-таки человек умер.
Музыкант 2. (громко отвечая) Ааа, понял.
Музыканты играют грустную музыку. Гости возвращаются в обычное положение тела, без осуждения.
Гость 1. Бедный человек. Прям в день рождения крякнулся.
Гость 2. Да, говорю я тебе, хрякнули его, не пожалели
Гость 1. Не пожил ведь. Только-только белая полоса началась, и тут какой-то хряк её оборвал. Сукин сын.
Ростков. Тих, молитву читают…
Священник. Помяни, Господи, яко Благ, рабы Твоя, и, елика в житии согрешиша, прости никтоже бо безгрешен, токмо Ты, могий и преставленным дати покой...
Священник продолжает читать молитву. Тем временем гости начинают балагурить.
Музыкант 1. Что-то тут нечисто…
Музыкант 2. Конечно, не чисто, только что дождь прошёл.
Музыкант 1. Да, я не про это…
Музыкант 2. А про что же. Я вроде одежду не запачкал.
Музыкант 1. Ааай... Не понимаешь ты, дурень.
Все замолчали, музыка утихла. На небольшой подиум вышел дядя.
Ростков. Он был человек непростой, но добрый. Жутко какой добрый. Всегда чтил природу, людей. Всегда всем помогал и мне помог когда-то. Я ему благодарен, да и мне кажется, все ему будут благодарны. Он всегда говорил, что животный мир намного интереснее, чем людской. Мы с ним об этом спорили день и ночь. Мне кажется, он нас всех любит, а мы его. Но к маме он относился особенно, с какой-то вселенской любовью. Он умер таким молодым. За что ему такая участь. Не знаю. Покойся с миром. Давайте все помолчим…
Слышатся частые простукивания
Могильщик 1. Что это? Откуда?
Могильщик 2. Видимо, дрозд на дереве в честь мертвеца барабанит.
Могильщик 1. Точно?
Могильщик 2. Я предполагаю, что звук был точно по дереву.
Могильщик 1. Где вы рассмотрели дрозда? На каком из деревьев?
Могильщик 2. Я, конечно, могу ошибаться, но звук точно схож с сосновым деревом.
Могильщик 1. Какой у вас прекрасный слух. (прислушивается) Да… Похоже это сосна.
Дядя спускается с подиума. Выходит Пётр.
Пётр. (грустно) Даа... Осип с самого рождения был не таким, как все. Если у других мальчиков его возраста любимые игрушки были машинки, то у Осипа была невероятная любовь к верёвкам. Он как паук из верёвки делал паутину и везде её цеплял. Мы с матерью постоянно ругались, потому что сквозь его паутину невозможно было пройти. Он сразу родился умным. Писал гениальные стихи. Целыми днями он сидел, не вылезая из-за письменного стола. Он мог весь день писать и ночь. Мы ему только еду приносили, но его смекалке и поразительной любви к искусству завидовали все…
Зоя начинает громко рыдать. Её пытаются успокоить. Пётр вместе с ней плачет.
Он просто ушёл, не попрощавшись. Ему никто не помог, даже мы, родители.
Большая пауза, за которую Пётр успокоился.
Спасибо тебе, Саша, за организацию этих похорон. Спасибо...
Уходит к Зое
Гра. Чем смог, тем помог.
Тамада тихонько на цыпочках подбегает к Александру Гра.
Тамада. (стеснительно и нерешительно) Александр, вы меня извините, что я отвлекаю от важного мероприятия, но у меня есть вопрос по грядущему мероприятию, тут в программе некая неточность, хотелось бы её обсудить, это очень важно, если вы уделите мне несколько минут своей дорогой и, возможно, счастливой жизни, то я могу быть уверенным, что проблема будет решена и в дальнейшем последует удавшийся праздник, и, естественно, хорошо выполнена мною работа. (дёргано) Я не помешал?
Гра. (еле сдерживаясь от злости. Говорит ему на ухо) Многоуважаемый ТАМАДА! Вы знаете, в данный момент я немного занят и поэтому хочу перенести наш с вами серьёзный разговор на попозже, если, конечно, это возможно, а это, я вас уверяю, возможно.
Тамада. (скукожившись, говоря хриплым голосом) Да, конечно, я вас больше не побеспокою.
Тамада медленно, не издавая громких звуков, отдаляется на своё место. Раиса Самурская медленно и, задумавшись, поднимается на подиум.
Самурская. Осип был гением. Я всегда восхищалась его упорству и стремлению к свету. К познанию истинного искусства. Он был этаким идеалом, но мы не могли жить вместе. Для него искусство было важнее меня. Я это приняла. (Истерично) Он был гением, гениальней всех вас. Он стоял выше человека, он был умнее, добрее, счастливее всех вас, а вы все чё...
Самурская падает в обморок. Все тут же подлетают к ней и пытаются поймать. Мать и отец пытаются привести её в чувства. Александр Гра подставляет ей стакан воды. Все собрались в тесный круг и вовсе забыли про похороны.
Гра. Так, всё, закапывайте, пора кончать этот балаган. Не хватало мне ещё и невесту потерять.
Могильщики молча бегут закапывать.
Зоя. Очнулась, слава богу, у меня сейчас двадцать третий раз лопнет сердце. Придётся и меня откачивать, да подольше Райки.
Гра. Сплюньте... (всем) Так, господа, прошу всех успокоиться и привести друг друга в чувства, желательно настроенные на грядущую свадьбу. Если честно, мне неловко об этом говорить именно на кладбище, хоть оно и моё. (Через две секунды) Ну что, все успокоились, поэтому быстренько собираем свои вещички, и все дружно идём под шатёр. Ну что вы, друзья, улыбнитесь. Раисочка, свет мой небесный, с тобой всё хорошо? Ты же знаешь, я ради нашего счастья готов пойти на всё. Ответь мне, цветочек жизни, ты здорова?
Самурская. Да, я нахожусь в абсолютном здравии и предвкушаю будущее счастье.
Гра. (нюхает воздух) Как я люблю запах сосны. Превосходно, тогда ПО КОНЯМ!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
Все идут по узкой и мокрой тропинке. Грязными платьями пылесосят оставшуюся влагу после дождя. Родственники пытаются утихомирить истерику Зои. Саша, иногда подпрыгивая, идёт вместе с Раисой впереди всех.
Зоя.. Я должна его откопать, отпустите меня, я его спасу, я же мать, я всё могу. Кому сказала, отпустите, пока я вас не покусала.
Пётр. Зуля, успокойся, не надо никого кусать, мы же на свадьбу идём в конце концов.
Зоя. Ты ничего не понимаешь. Он жив, я чувствую, он жив, я должна его откопать. Отпустите и дайте лопату немедленно. Время ещё есть.
Пётр. Держите её, не дай бог она с собой что-то сделает. Любимая, успокойся, ты бредишь, это нормально, сейчас мы придём, сядем за стол, я тебе лекарство налью, какое хочешь, и тебе станет лучше.
Зоя. Ой, смотрите, доктор вспомнил про своё божественное лекарство. Ты вроде не болеешь, а лекарство принимаешь. Даже больше, чем нужно. Видел бы тебя сын по вечерам. Лучше писал бы стихи про таких докторов, как ты, может, тогда бы весь мир его узнал, а он всё про жизнь да про любовь. Не жалко тебе сына, Петруша? Я его кормила, поила, берегла, а ты где был?
Пётр. (серьёзно) Зоя... Успокойся, пожалуйста, ты сейчас на нервах, а их надо успокоить.
Крепко обнимает Зою.
Зоя. (плачет) Петруша, помоги. Моё материнское сердце не верит в то, что он умер. Я должна его спасти, милый. Только я, мать, могу спасти самое дорогое.
Пётр. Я верю, верю, верю...
Обнимает её ещё крепче. Тем временем, слышится изнурительный разговор Самурской и Александра.
Самурская. Я до сих пор не верю в смерть Осипа. Как человек мог просто взять и в один день умереть, не понимаю.
Гра. Ой, не знаю, не знаю... Ладно, давай не будем об...
Самурская. (перебивая) Он был гением, ты не представляешь, какие идеи он рождал из своей маленькой головы.
Гра. Да, да, конечно. Зоя, а сколько детей ты хочешь?
Самурская. Я хочу... Чтобы Бог гордился Осипом. Сколько полезного он внёс в этот мир, сколько культуры он вносил в наше скудное общество.
Гра. (возмущённо) Почему же скудное. В нашем обществе много интеллигентных и культурных людей, к тому же они все образованные и далеко не мягкотелые.
Самурская. А какой он был статный. Ты помнишь? Он ходил в пальто, надевал красный двухметровый шарф и коричневые туфли, именно это его выделяло из нашей толпы. Все остальные были просты и незаметны.
Гра. (сердито) А разве быть простым — это плохо? Могу не согласиться со всем, что ты сказала. По мне все одевались достаточно стильно и по погоде, тем более Осип зарабатывал копейки.
Самурская. Ну и что, зато он был стройным.
Гра. (гневно) Раисочка... Во-первых, давай не будем говорить о тяжёлом горе, тебе будет легче, если мы поразговариваем на другую тему. Во-вторых, я не толстый, я Толстой!
Самурская. Да ты прав, надо перестроиться. Ты у меня такой умный. (Смеётся) Толстой...
Страстно целуются.
Гра. Руся, я отойду, захотелось с мужиками поболтать?
Самурская молча улыбается.
Гра. (глубоко вздохнул) Ох, хорошо-то как, свежесть-то какая.
Бежит к Дюрану, расталкивая всех людей.
Гра. (запыхавшись) Жан, ты случайно не испачкался в вине?
Жан. (взволнованно) Ах, в вине. Совсем чуть-чуть, это незаметно, клянусь, как приду в шатёр, тут же ототру. Я полагаю, вы ещё и провидец.
Гра. Жизнь обязывает... Я, пожалуй, пойду, не хочу заставлять ждать невесту.
Жан. С Богом...
Уставший Гра бежит к Раисе, но останавливается за спиной Росткова, который разговаривает с родителями усопшего.
Ростков. О-о-о, кто к нам прибежал. Саша, успокойтесь, отдохните, но прежде чем что-то нам сказать, вы лучше ответьте, как чувствуете себя Раиса?
Гра. Уже лучше. Могу с уверенностью сказать, что приближение большого белого конуса поднимает ей настроение.
Ростков. Это радует.
Зоя. Главное, чтобы с моей дочерью ничего не случилось. Я не перенесу ещё одного горя.
У Зои пошла носом кровь. Пётр и Ростков пытаются ей помочь, а Гра незаметно уходит и возвращается к Раисе.
Пётр. Господи, Зоя. ВРАЧА СРОЧНО!
Ростков. Не волнуйтесь, так это истечение крови из сосудов полости носа через ноздри или по задней стенке глотки. Обычно такое состояние неопасно и быстро проходит, но в некоторых случаях кровь из носа может указывать на серьёзные патологии сердечно-сосудистой системы, наследственные болезни, опухоли. Так что поверьте, я, как бывший врач, с уверенностью могу сказать, что на данный момент — это неопасно.
Пётр. Жора, сейчас не лучший момент жизни, в который вы вставляете свои чёртовы знания.
Ростков. Прошу прощения. Я, пожалуй, пойду побыстрее...
Ростков уходит от них в самое начало идущего сборища людей.
Пётр. Зоюшка, как ты себя чувствуешь? Носик не болит?
Зоя начинает плакать.
Зоя. (в истерике) Я себя чувствую... Ужасно. Я хочу последний раз прикоснуться к сыну, я с ним даже не попрощалась, а этот толстый зачем-то поставил похороны и свадьбу почти в одно время, я уже не говорю про один день.
Гра. (кричит издалека) Я не толстый, я Толстой.
Гра тихонько начинает разговор с Раисой.
Гра. Руся, твоя мать меня не любит... Отец твой тоже не в восторге, дядя вообще не замечает, будто я пустое место. Я—пылинка в их саду.
Самурская. Саша, успокойся. Ты себя накручиваешь. В таком случае, может, перенесём свадьбу на другое число?
Гра. (гневно) Неееет. Ты что такое говоришь? Мы к этому дню готовились, планировали, и ты хочешь перенести свадьбу? Я категорически против. Тем более я уже всё подготовил. Тамада, официанты, цветы, прекрасный белый шатёр, столики, еда — это всё сделал я. Тем более это всё на моей земле, а значит, нам никто ничего не скажет. Любимая, осталось совсем чуть-чуть, и мы будем сидеть с тобой, пить шампанское и целоваться.
Самурская улыбается ему в лицо.
Гра. Так-то лучше. Как ты улыбнулась, так сразу мир счастливее стал.
Небольшая пауза осознанности.
Откуда тучи? Только-только я смотрел на чистое нежно-голубое небо, и тут твою мать туча.
Самурская. Что ты про мою мать сказал?
Гра. Милая, это выражение такое, оно никакого отношения к твоей маме не имеет.
Зоя. (издалека, еле живая, кричит в спину Гра) Ты што? Про меня што-то сумел измолвить?
Гра. (крича в её сторону) Это выражение такое оно никакого отношения к вам не имеет.
Пауза. Гра останавливается и поворачивается лицом к обществу.
Гра. (обращается ко всем) Господа, как вы могли заметить, нам осталось преодолеть совсем чуть-чуть, и мы окажемся в стране доброты и счастья...
Пётр. (на ухо Зои) Скорее в стране нафталина.
Зоя. (тихонько смеётся) Какая, однако, безвкусица этот шатёр.
Гра. (продолжает) Этот день вам запомнится надолго. Как говорил Лев Николаевич Толстой: «Кроме смерти, нет ни одного столь значительного, резкого, всё изменяющего и безвозвратного поступка, как брак». Я надеюсь, в моей избраннице горит вечный огонь преданности и всепожертвования. Земля, прощай, в добрый путь.
Музыкант 2. Нам какую музыку играть грустную или весёлую?
Музыкант 1. Я могу грустную.
Музыкант 2. А я могу весёлую.
Гра. (твёрдо) Давайте всё сразу!
Музыкант 1 играет песенку крокодила Гены, а музыкант 2 — Похоронный марш.
Зоя. Ужасно...
Пётр. Согласен, отвратительно...
Дядя. Фууу...
Гости. (все) Какой ужас!
Могильщик 1. Ну, пойдёт.
Могильщик 2. У меня рингтон такой же.
Священник. Это омерзительно...
Тамада. Нет, это не для свадьбы.
Официант 1. Я, конечно, в искусстве не разбираюсь, но это какой-то сортир из музыки.
Официант 2. Я с тобой полностью согласен. У меня даже в ушах постреливает.
Гра. (весело) Какая свежая и живая композиция.
Жан. (поддакивая) Да и вправду неплохое звучание.
Гра. Мне она даже в душу запала. Превосходная музыка! Раисочка, а тебе понравилось?
Раиса молча улыбается.
Гра. (восторженно) Отлично! Эта музыка зарядила меня энергией.
Музыка затихает.
Ну а сейчас, господа, прошу пройти в шатёр и сесть за праздничные столы. Тамада, подойди ко мне на пару слов.
Тамада резко, чуть ли не свернув голову, кивает. Все медленно, как зомби, идут в шатёр.
Зоя. Он безумец...
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.
Все гости уселись за столы. Музыка не звучит, никто не двигается, все ждут команды Александра Гра, который наедине разговаривает с тамадой.
Гра. Нуссс, я вас слушаю...
Тамада. Благодарю. Месяц назад мы с вами обсуждали количество гостей, которые будут на свадьбе. Тут небольшая неточность. Было заявлено семнадцать персон, включая нас с вами. На данный момент на свадьбе находится шестнадцать человек. Я бы хотел уточнить, придёт ли этот один человек или по какой-то причине он не может присутствовать на свадьбе?
Гра. (задумчиво) Ну, нашему гостю, к сожалению, не получится увидеть сие мероприятие.
Тамада. А что случилось?
Гра. Видите ли, этот человек умер, мы только что были на его похоронах. Вы там тоже были, насколько я помню.
Тамада. Ах да. Извините, я был очень занят свадьбой, так как хотел, чтобы всё получилось феерически. Да, природа несправедлива...
Гра. Вы абсолютно неправы. Справедливость не имеет никакого отношения к природе, это человеческое понятие. Если лев съест оленя, то он не понесёт наказания, если поднимается ураган и срывает кусты и зелёные деревья, то ведь нет никакой тюрьмы для ураганов. В природе нет справедливости. Справедливость в людском мире — это плод человеческого воображения...
Самурская. (кричит издалека) Любимый, уже пора.
Гра. Хорошо, я уже иду. (тихо говорит тамаде) Если ты мне испортишь свадьбу, я тебе исп...
Тамада. (перебивает) Я понял, всё будет сделано в лучшем виде.
Тамада и Гра выходят к гостям.
Тамада. (обращается ко всем) Господа, сегодня жизни двух прекрасных людей Александра и Раисы координально поменяются. Этот момент, я думаю, наши будущие молодожёны ждали долго, но с терпением...
Гра. (про себя) Очень долго.
Тамада. Итак, мы начнём с венчального обряда. Прошу дорогих гостей во время обряда не шуметь.
Священник. Дорогие наши Александр и Раиса! Сегодня вы стоите на пороге новой, священной жизни. Брак — это не просто союз двух любящих сердец, это великий дар и великая ответственность. Перед лицом Всевышнего и перед всеми собравшимися здесь родными и близкими вы даёте друг другу обещание верности, любви и уважения. Вы клянётесь быть друг для друга опорой в радости и утешением в скорби, делить все жизненные испытания и хранить чистоту ваших отношений. Помните, что семья — это корабль, который должен плыть по бурному житейскому морю. И только если вы будете держаться за руки, если ваша любовь будет согрета верой и терпением, этот корабль не разобьётся о скалы невзгод. Пусть Господь благословит ваш союз миром, согласием и долгоденствием. Пусть в вашем доме всегда царит атмосфера любви, подобной той, что царит в Царствии Небесном. И пусть дети, которые родятся у вас, станут продолжением вашей любви и вашей веры. А теперь, с чистым сердцем, приступим к таинству Венчания. Да свершится воля Божья!
Священник подходит к Раисе и Александру. Во время обряда венчания он помахивает кадилом и курит фимиамом, а затем читает молитву.
Гра. (на ухо священнику) Господин священник, давайте чуть покороче. Пожалуй, перейдём сразу к кольцам.
Священник косо посмотрел на Александра Гра, но смерился с его приказом.
Священник. Согласны и готовы ли вы стать родными людьми и доверить друг другу свои судьбы? Обещаете ли вы быть внимательными к счастью и к любви своей священной, каждый вздох беречь друг друга, грусть и радости делить, все надежды и заботы, все тревоги и волненья обращать искреньем счастья, нежностью, теплом любви?
Гра. (восторженно) Да.
Самурская. (тихо) Да.
Священник. Обручается раб Божий Александр рабе Божией Раисе во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Гра улыбнулся и даже чуть подпрыгнул. Священник подходит к невесте и надевает ей кольцо.
Священник. Обручается раба Божия Раиса рабу Божиему Александру во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Гра лезет целоваться к жене, но его останавливает Священник и говорит ему на ухо...
Гра. (возмущённо) Зачем три? Давайте как-то побыстрее.
Священник. (тяжело вздохнув) Хм... Эти кольца — символы ваших обещаний, с них начнётся ваше совместное путешествие длиною в жизнь. Пусть этот путь будет наполнен открытиями, сюрпризами, смехом, ликованием, радостью и любовью. Пусть эти кольца сияют, отражая блеск ваших глаз, тепло ваших душ и всегда напоминают о том обещании, которое вы дали сегодня друг другу.
Гра целует Раису. Все гости кричат «Горько» и радуются. Довольный Священник садится за стол и жадно начинает сольную трапезу.
Тамада. Господа минуточку внимания! Весь день вы готовились, собирались и, естественно, проголодались. И поэтому наполняйте бокалы русской водкой и заморскими винами! Дорогие молодожёны, уважаемые гости, а также те, кто случайно зашёл на запах торта! Сегодня у нас тут не просто праздник, а настоящее историческое событие: два совершенно разных человека добровольно решили жить вместе! Говорят, что брак — это союз двух половинок. Но глядя на вас, я понимаю: вы не половинки, вы — «Целые миры», которые решили объединиться.
И это смело! Ведь теперь вам предстоит делить не только пульт от телевизора, но и одеяло, последний кусок пиццы и, самое страшное, — полку в ванной. (Обращается к жениху ) Теперь вы официально главный по выносу мусора и мастер по поиску носков. Запомни: «Я не видел» — это не ответ на вопрос «Где мои туфли?». А ещё тебе предстоит освоить искусство отвечать на вопросы «Ты меня любишь?» даже во сне. Тренируйся! (Обращается к жене) А вам, дорогая, теперь можно официально пилить мужа не только по праздникам, но и по будням. Но помни: пилить нужно с любовью, а не как дрова на зиму. Я хочу подарить дорогому Александру и Раисе небольшой торт.
Жан выкатывает огромный торт. Гости удивляются.
Гра. (тихо говорит Тамаде) Текст не мог получше придумать?
Тамада. Ну вы сказали придумать юмористический текст, чтобы всем было весело.
Гра. Очень весело, а главное, остроумно...
Тамада. Дорогие гости, прошу попробовать удивительный десерт! Угощайтесь!
Пауза. Гости подходят и берут по одному кусочку тортика.
Зоя. (тихо): Конечно, большому человеку нужен большой торт!
Пётр наливает стакан водки и подаёт Зое.
Пётр. На, выпей, а то ты как-то неважно выглядишь.
Зоя. (гневно) Я не хочу. Тем более ты знаешь, что я ненавижу водку.
Пётр. Надо, Зоя, надо.
Пётр пытается насильно влить в Зою водку, но она отмахивается.
Тамада. А сейчас танцы!
Пауза. Тамада подбегает к Александру Гра, Зоя выбегает на середину шатра и интенсивно танцует.
Тамада. Танцы?
Гра. Танцы, танцы.
Самурская. Какие танцы?
Гра. Весёлые.
Самурская. Аа, ну если только весёлые.
Самурская идёт танцевать, и за ней подтягиваются все гости.
Тамада. (задумчиво) Космос!...
Гра. Какой космос?
Тамада. Я просто очень сильно люблю свою работу. Она мне кажется волшебной. Я дарю людям энергию, счастье и любовь — это и есть космос.
Гра. (смотрит на Тамаду, как на сумасшедшего) Иди, потанцуй.
Тамада. А я не хочу... А понял, иду.
Все гости танцуют, кроме Александра Гра и Жана.
Гра. Получилось! Она перестала говорить...
Жан. О ком?
Гра. Как же тебе объяснить... О человеке, который создал то вино, в котором ты испачкался.
Жан. Ааа, понял.
Гра. Космос!
Жан. Почему космос?
Гра. Жан, ты сделал людей счастливыми.
Жан. И правда космос!
Пауза.
Гра. (кричит) Раисочка, пойди ко мне, солнце.
Самурская пытается выбраться из толпы, но гости образовали плотный круг, в котором находилась невеста. С трудом Раиса выбирается из водоворота людей и растрёпанная, чуть ли не побитая, идёт к мужу.
Гра. Раисочка, с тобой всё в порядке?
Раиса молча улыбается.
Гра. Превосходно! С каждым днём ты становишься всё лучше и лучше. Да, кстати, сегодня поздно вечером мы улетаем в Англию!
Самурская. (в шоке) Как в Англию? Мне не надо в Англию.
Гра. Ну как же не надо. Там культура и люди другие.
Самурская. Да зачем мне на других смотреть, я преданна своей деревне. Тут мои любимые поля и леса.
Гра. Милая, ну сама подумай. Сколько всего нового ты можешь увидеть? Жизнь слишком мала, и поэтому я хочу, чтобы ты была счастлива. Увидела то, что могут увидеть лишь единицы. На самом деле жизнь проста, но мы настойчиво её усложняем.
Пауза.
Милая, вещи собирать не надо. Так только время потеряем.
Пауза. Самурская садится за стол.
Тамада. Давайте выпьем за наших молодожёнов.
Все. Горько!
Гости поднимают бокалы и незамедлительно выпивают. Молодожёны целуются. В этот момент пьяный Музыкант 1 подбегает со стаканом к Тамаде и выхватывает у него микрофон.
Музыкант 1. Друзья!... Нет. Сотоварищи... Давайте... Жизнь... Жених, Невеста... Помянем!
Могильщик 1. (выкрикивая из толпы) Кого помянем? Свадьба же...
Все гости стоят в недоумении.
Музыкант 1. Покойника помянем…
Музыкант 1 выпивает стакан водки. Гости подняли свои бокалы и залпом выпили свои спиртные напитки. Гра хватает Музыканта 1 и толкает его.
Гра. Идите играйте...
Музыканты играют. В это время начался дождь. И потихоньку с дырявого шатра капает холодная вода.
Гра. (тихо, чтоб никто не слышал) Нет, только не это. Мы можем опоздать на самолёт.
Музыкант 2. Постойте, нам не платили за то, чтобы мы мокли.
Пётр. (возмущённо) Товарищ Гра, разве было сложно заштопать шатёр? Учитывая ваше состояние, вы могли бы сделать шатёр из золота.
Зоя. Нам что теперь сидеть здесь и мокнуть? Вы хотите, чтоб я умерла на свадьбе.
Дядя. Ну, Александр, я от тебя такой подставы не ожидал. Я планировал вернуться домой сухим.
Пётр. Ужас... Все мои сигары промокли, ты должен будешь мне денег.
Зоя. Зачем я согласилась на эту Гра-авантюру.
Музыканты 1. Очень неприятно.
Музыканты 2. Совсем не по-мужски.
Гра стоит в шоке, принимая всю критику.
Священник. Александр, могли бы и позаботиться о гостях.
Официант 2. А как же еда? Как её потом есть? Получается, я вынес еду зря.
Официант 1. Это называется эгоизм. Килограммы еды в мусорку.
Гость 1. Ужасная свадьба.
Гость 2. Думал, повеселюсь на славу, а тут дыра, а не место.
Все гости громко возмущаются. Могильщики чуть отдалились от сумбурного общества и завели разговор между собой.
Могильщик 1. Странно... Шо это им не нравится? Они шо дождь не любят!?
Могильщик 2. Не знаю, шо это им не нравится. Наверное, и правда не любят.
Могильщик 2 сразу после своих слов начинает петь песню Носкова «Ночь».
Могильщик 1. (перебивает его) А наша работа — эти руки и пальцы закапывать.
Могильщики возвращаются к гостям.
Гра. Господа, успокойтесь, пожалуйста. Паника не нужна. Я согласен с моей стороны произошло маленькое упущение. Я хочу сказать тост!
Поднимает рюмку.
За мир во всём мире! За мир в душе. За мир на свадьбе. За мир в семье. (Самурской на ухо) За мир в Англии. (Говорит всем гостям) Давайте же все дружно выпьем и забудем все недовольства.
Выпивает. Гости с сомнением поднимают рюмки и бокалы и осторожно выпивают. В этот момент дядя выходит из шатра.
Ростков. (крича гостям) Я покурить...
Все. Горько! Горько! Горько!
Александр Гра поднимает Раису со стула и целует. Гости в восторге: хлопают, кричат и радуются за молодожёнов. Обессиленную жену он сажает на место.
Зоя. (говорит мужу) Мне плохо... Отведи меня на кладбище. Мне очень горько…
Все. Горько! Горько! Горько!
Молодожёны целуются.
Пётр. Милая, успокойся. (пробует еду у Зои в тарелке) Да нет, вроде не горько...
Все. Горько! Горько! Горько!
Зоя. Ну, пусти меня, мне плохо!
Пётр. Что с тобой? У тебя глаза красные. (трогает лоб) Зоя, у тебя жар... Зоя, надо выпить лекарство.
Зоя. Петруша, я не буду пить. Ты мне должен помочь...
Пётр. Зоя, послушай, я человек немолодой и, можно сказать, со стажем, так что мой опыт показывает, что сейчас самое время напиться в хлам.
Зоя. (показывает пальцами 1) Наливай...
Пётр наливает 1 рюмку водки и подаёт Зое. Она выпивает.
Зоя. Ой-ой... Горько...
Все. Горько! Горько! Горько!
Пётр. Я тебе сейчас принесу настоящего лекарства.
Пётр идёт искать лекарство, отдаляясь от Зои. Большая пауза. Пётр с лекарствами бежит к Зое.
Пётр. Зоя!... Я нашёл... Зоя! Ты где? Зоя ты где?? (Обращается к гостям) Где Зоя? Вы куда смотрели? Где моя Зоюшка?
Гость 1. Успокойтесь, Пётр. Присядьте на стул. (обращается ко всем.) Ему надо выпить... Официант, осталось что-нибудь крепкое?
Официант 1. Если со столов собрать, то ДА.
Гость 2. Поторопитесь, пожалуйста!
Официанты бегают между праздничными столами и собирают с них спиртные напитки.
Пётр. От меня ушёл сын. Ушло самое дорогое. Вы вообще понимаете значение слова «ДОРОГОЕ?!» Он мне был не просто сыном, он был священным алтарём, из которого я получал бесконечные знания для своего исчерпаемого организма. Каждый ребёнок в сто раз умнее своих родителей. Это не зависит ни от генов, ни от родителей, ни от поведения ребёнка. Я горжусь своим сыном, он для меня был и будет человеком, который повысил уровень искусства!
Пауза. Все гости начинают искать лекарство и спиртное.
А теперь... Теперь от меня ушла любимая жена. Только она меня успокаивала, жалела, что теперь я остался один. Я один. Я не знаю, что делать...
Может, мне застрелиться,
Иль упасть с белой скалы?
Мне хочется зацепиться
За души, ушедшие в полы.
Я не хотел же много
Получать от Бога цветов,
Но они падали ломко,
Обнажая меня, доходя до плевков.
Ловил лишь песок,
Падающий со штанин.
Все стояли, держали сачок
Головных мешанин.
Сколько ещё вас таких,
Аннулированных гранат,
Клещей шутовских,
Оформить бы вам возврат.
Гости бегут к Петру... Наливают спиртное, дают лекарство...
Пётр. (держа стакан водки) С Богом!...
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.
Идёт сильный дождь. Дорожки превратились в векторные болота. Замёрзшие гости теснятся под шатром из дырок которого капает дождь. Временами гремит гром и сверкает молния. Отчаянная Зоя идёт по вязкой дорожке в направлении кладбища. Каждый её шаг создаёт лунку, в земле которая высотой с ножку стула.
Зоя.
Спи моя, Градость, усни
В доме пограсли огни.
Птички затихли в саду,
Грыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
В тёмной тиши он грядит.
Сон волшебный к тебе спешит,
В мир сновидений приграсит.
Глазки скорее сомкни,
Сказку увидеть спеши.
Там, за лесами, вграли,
Чудные сны тебя ждут.
Спи, мой сыночек родной,
Мама всегда здесь, с тобой.
Сон-ангел крылья граскрыл,
Чтоб ты до утра позабыл
Все тревоги и шум дневной,
Спи, моё счастье, покой…
Перед глазами — небольшой холмик из мокрой, почти глиняной земли. Наконец, обессиленной, как тряпка, ногой она почувствовала чуть твёрдую поверхность, уходящую на могилу сына. Она упала в грязь и начала громко рыдать. Зоя начала судорожно раскапывать руками могилу. Каждый удар, который она наносила ногтями, отдавался болью в груди, но остановиться было нельзя. Наконец, кулак глухо стукнул о крышку. Зоя отбрасывала землю руками и царапала пальцы до крови. Она с трудом сдвинула тяжёлую крышку и замерла, боясь заглянуть внутрь. На дне гроба лежал её сын, Осип. Зоя очень сильно заорала. У неё начался истерический смех. Бледный, неподвижный, но... Его грудь едва заметно поднималась и опускалась. Она протянула дрожащую руку и коснулась его холодной щеки. Вдруг его веки дрогнули и медленно поднялись. Взгляд был мутным, непонимающим, но живым.
Зоя. (через крик) Осип, малыш... Кто это с тобой сделал... Милый, пойдём... Я тебе налью, успокоимся...
Осип. (охрипшим, еле живым голосом) Мама...
Зоя. Давай, я тебе помогу подняться.
Зоя берёт его за руки и помогает встать. Весь затылок Осипа был в крови, она обхватила его лицо ладонями и разрыдалась — уже не от горя, а от невозможного, всепоглощающего счастья.
Зоя. Сынок, у тебя затылок в крови...
Зоя снимает свою рубашку и обвязывает ею голову Осипа. Они вместе идут в сторону шатра. Зоя и Осип не разговаривали. Они оба были в жесточайшем шоке и стрессе. Еле идущие ноги Зои были по колено в грязи и крови.
Зоя. (про себя) Я мать... Господи, спасибо... Помилуй меня, Господи, за все грехи мои. Милый, всё будет хорошо.
Эти слова она повторяла всю дорогу. Большая пауза.
Все. (чуть ли не шёпотом) Горько... Горько... Горько.
Появляется Зоя с Осипом. Гости начинают кричать от шока. Самурская подает в обморок от увиденного. Гра её ловит и пытается привести в чувства.
Могильщик 1. (дрожащим голосом) Покойник... Жив...
Гость 1. Ааа, вот как он выглядит...
Пётр. (рыдает) Господи, за что мне такие страдания... Зоя... Милые, любимые... Осип... Что происходит? Я ничего не понимаю... Кто-нибудь что-то понимает?
Пётр сажает обессиленную Зою на стул и пытается привести её в чувство.
Осип. Выы... Вы хотели меня похоронить... ЗАЖИВО... Вы звери... Где ваше сердце? Вы хоть понимаете, как это — проснуться в деревянной коробке практически без воздуха, без света, без голосов, без надежды, без воды, без питья и с осознанием, что ты заперт в ловушке. Вы не понимаете! Нет… Вы все жадные слепые клопы. Вы не знаете, что такое жизнь, как она дорога. Жизнь — это не дорога, нет... Дорога — слишком просто. Дорога ведёт куда-то. А жизнь — это лабиринт без входа и выхода. Мы думаем, что идём вперёд, а на самом деле — ходим по кругу, только круги эти всё уже и уже. И стены — они из наших же мыслей, из страхов, из чужих слов. Иногда кажется: вот она, свобода! А это просто новая стена, только покрашенная в другой цвет. Как? Как вы могли закопать живого человека? ААА? Мама? Папа? Раиса? Раиса, что с тобой?
Гра. С ней всё в порядке.
Гра приводит в чувства Раису.
Осип. Аа... Вот оно что... Свадьба, значит. Молодцы! Быстро вы справились. Может, ещё и ребёнка родить успели?
Гра. Если постараться, можно и ребёнка.
Осип. Раиса, ты что молчишь? Сколько стихов, поэм я тебе посвятил. Ты была моей музой. И в один момент взяла и сбежала.
Раиса. Да, сбежала, потому что ты забыл про меня. Целыми днями ты сидел дома и писал свои стихи. Где была твоя любовь? Ты мне не уделял внимания. Я страдала, плакала ночами, а ты вместо того, чтобы успокоить меня, сидел за своим письменным столом.
Пауза.
И вообще я уезжаю в Англию!
Осип. В Англию? Так быстро? Только-только похоронила бывшего мужа, в этот же день женилась, и тут она уезжает в Англию.
Гра. Это всё моих рук дело. Покажу любимой другую культуру других людей. В общем, сделаю её счастливой!
Осип. Счастливой? Счастье — это когда твои выдумки совпадают с чужими. На миг. А потом снова — каждый в своём лабиринте, каждый со своими стенами. И только сумасшедший может радоваться, когда стены рушатся. Потому что только он знает: за стеной — не свобода, а пустота. Но в пустоте хотя бы видно звёзды... Но ваше «счастье» — это бесполезная и вымышленная молекула, которую вы навязываете всем вокруг...
Пауза.
Музыкант 1. Вот это да... Товарищи, вы меня удивили.
Пауза.
Гра. (говорит музыкантам) Сыграйте что-нибудь праздничное! Человек, можно сказать, заново родился.
Музыкант 2. Будет сделано...
Музыканты играют песню Николаева «День рождения грустный праздник».
Осип. Вы сумасшедшие. У вас в головах опилки. Мама, помоги мне, папа, спаси меня, я хочу жить. Только что я был на грани физической смерти, а сейчас дохожу до окончательной стадии ментального срыва. В вас нет ни малейшего сострадания. Вы все чёрствые. Люди — как камни. Холодные, гладкие, безразличные... Вы научились проходить мимо, чтобы не сгореть в чужом огне, потому что вам стыдно узнать про чужие боли. Вы предали не только меня, но и свою поганую совесть. Вы разрушили фундамент доверия. Ваши личности — это не более чем набор заимствованных клише и социальных масок, за которыми скрывается зияющая бездна отсутствия подлинного "я". Вы — ходячий парадокс, утверждающий свою уникальность через полное растворение в безликой массе. Ваше существование никак не улучшает уникальность и краски человечества. Вы советские посудомойки, которые остановились в развитии... Я хочу стучать в ваш бездонный барабан и наслаждаться колокольным звоном. Вы шум с горечью... Вы не творите себя, а лишь реагируете на внешние раздражители, подобно амёбе. Вы не совершаете выбор, а лишь плывёте по течению предустановленных алгоритмов поведения. В ваших лицах я вижу не людей, а лишь функции, пустые оболочки, наполненные чужими ожиданиями и страхами. Вы все — картонные куклы с нарисованными улыбками! Внутри у вас пусто, только пыль и эхо! Вы ходите по кругу, как заводные игрушки, и думаете, что это и есть жизнь? Ваши слова — шелуха, ваши мысли — чужие обрывки, которые вы подбираете на улице! Вы боитесь даже тени, а называете себя смелыми!
Пауза.
Раиса, как там твой отец? Где он? Я думал, он найдёт в себе капельку смелости прийти на свадьбу и на похороны...
Раиса. (плачет) У меня нет отца. Мои родители меня бросили в момент моего рождения. Я всё детство жила в детдоме... Разве ты знал?
Осип. Видимо, много ты не знаешь о своём отце. Мне надоело скрывать эти поганые тайны. Твой отец — мой дядя! Он как раз просил меня, чтобы я последил за тобой. Он боялся потерять тебя...
Раиса. (в шоке). Как?
Осип. Ха-ха-ха, очень просто... Я вижу вас насквозь — вы все одинаковые, как трещины на разбитом стекле. Смотрите на меня, как на зверя? А сами вы кто? Стадо без пастуха, которое блеет и ждёт, когда его поведут на убой!
Выстрел. В одно мгновение Осип падает... В этот момент в шатёр влетает пьяный и накуренный дядя с большим букетом полевых цветов. Его промокшие штанины были испачканы в трясине.
Ростков. (Влетает в шатёр, не видя ничего) Горько! Горько! Горько...
КОНЕЦ.
Свидетельство о публикации №126041106709