Wilgelm Busch. 1. 71. Gerne wollt ihr Gutes...
Gerne wollt ihr Gutes goennen
Unserm Goethe, unserm Schiller,
Nur nicht Meier oder Mueller,
Die noch selber lieben koennen.
Denn durch eure Maennerleiber
Geht ein Konkurrenzgetriebe;
Sei es Ehre, sei es Liebe;
Doch dahinter stecken Weiber.
*
Охотно желаю вам добра
Наш Гете, наш Шиллер,
Только не Мейер или Мюллер,
Которые могут любить только самих себя.
Ведь ваши мужские тела
Пронизывает соперничество
Будь то (борьба за) честь, будь то (борьба за) любовь;
Но за этим (всегда) стоят женщины.
Подстрочник Л.Фукс-Шаманской
71. Пусть живут и процветают…
(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)
Пусть живут и процветают
И наш Гете, и наш Шиллер,
Но не Мюллер и не Миллер,
Что души в себе не чают.
А за их мужским стараньем
Хоть в любви, хоть в деле чести,
Хоть на службе в нужном месте
Слышно женщины дыханье.
Свидетельство о публикации №126041008782