Г. Гейне, Германия. Зимняя сказка. Капут V
У гАванского причала,
Узрел, как струился батюшка Рейн
И мирно луна блистала.
«Привет тебе, батюшка Рейн,
Как жил ты все эти годы?
Я в сердце тебя носил
Сквозь бури и невзгоды», --
Сказал я. Вдруг слышу: из глубины
Мрачное клокотанье --
Как будто закашлял старик --
И тихий стон, и ворчанье:
«Добро пожаловать, сын мой! И мне
Добрая память приятна;
Тринадцать лет не видал тебя,
А жил я подчас отвратно.
В Бибрихе я наглотался камней --
Противны на вкус, кроме шуток!
Но вирши Беккера* хуже всего
Отяготили желудок.
Воспел он, что якобы дева я
Чистая… непорочна…
И горе тому, кто сорвёт венок
Чести её досрочно.
Заслышу дурость, хоть в петлю лезь --
Этакая небылица --
Седую бороду вырвать готов,
В себе самом утопиться.
Что я не чистая дева, о том
Французские военпреды
Знают давно – орошали меня
Живительной влагой победы.
Дурная песня и парень – дурной!
Тучей позора нависли…
Ну это же политкомпромат
в определённом смысле.
А если вернутся французы, ведь я
Краской зальюсь от смущенья --
Не я ли так слёзно молил небеса,
Желая их возвращенья.
Мне были они всегда по душе,
Французики, шалунишки --
Всё также прыгают и поют?
Белые носят штанишки?
Хотел бы я снова их повстречать,
Да только боюсь персифляжа,
Из-за проклятой песни той,
Из-за такого бламажа.
Альфред де Мюссе, смешливый гамен,
Ударник их авангарда,
Отбарабанит остроты да так,
Словно взорвётся петарда.»
Так плакался бедный батюшка Рейн,
Экая всё же поруха.
Ему в утешенье сказал пару слов,
Для поднятия духа:
«Не бойся, мой батюшка Рейн,
Французских насмешек! Лихие
Французы забыли былую прыть
И носят штаны другие.
Штаны теперь красные, белых нет,
Застёжки другие в костюме,
Не прыгают больше и не поют,
И головы в тягостной думе.
Они философствуют, в темах бесед
И Кант, и Фихте, и Гегель,
Пьют они пиво и курят табак,
Есть и ценители кегель.
Ханжами станут, совсем как мы,
Хуже, возможно, злее. Словом,
Нужен им Генстенберг*, не Вольтер,
В их становлении новом.
Альфред де Мюссе, так и есть,
Всё тот же гамен задорный;
Не бойся, найдётся узда
На его язычок проворный.
Расскажет ударник плохой анекдот --
Так мы освищем похлеще,
Мотив насвистим, как случались с ним
При дамах забавные вещи.
Ты не волнуйся, батюшка Рейн,
Забудь и песни плохие, и речи,
Вскоре лучшая песнь прозвучит --
Прощай! И до новой встречи!»
***
Примечание:
* Историческая справка: Упомянутый Генрихом Гейне Рейнский мост на самом деле представлял собой паром, поэтому во второй строке первой строфы Гейне говорит: Wohl an die Hafenschanze,/ Ну (вернее сказать) к гАванскому валу.
Самый первый Римский мост, построенный в Кёльне в 310 году был разрушен франками во второй половине 5 века. До 1890 года в Кёльне не было ни одного моста, через Рейн переправлялись на плотах и паромах. Строительство «Соборного» моста было начато в 1855 году.
* Поэт Николаус Беккер (1809-1845) написал пафосную националистическую песню «Свободный немецкий Рейн» после того, как французы в 1840 вновь предъявили свои требования, претендуя на левобережные земли. Патриотические слова «Они не получат немецкий Рейн» сделали песню одной из популярнейших националистических песен того времени.
* Эрнст Вильгельм Генгстенберг (1802-1869) – немецкий протестантский богослов.
* Иллюстрация (из интернета): картина « Кёльнский кафедральный собор» английского художника Кларсона Стэнфилда (1749-1867)
Свидетельство о публикации №126041007650
Узнаю эту главу. Некая особа выставила напоказ свои познания в русском языке в связи с ударением в слове "гаванский".
Рейн-батюшка - хорошо.
Плюсую.
Александр Владимирович Флоря 11.04.2026 13:22 Заявить о нарушении
спасибо большое!
Да, помню-помню... весело было читать её призыв о поддержке:))
с уважением,
Галина Бройер 13.04.2026 18:22 Заявить о нарушении
Это было обращение лично ко мне - ну, я и высказался, только не так, как ей хотелось бы. Она даже не поверила, потребовала ссылку на словарь. Я сослался на целых два.
Потом она еще несколько раз публично опозорилась так же. Что ж, ее никто за язык не тянул.
Но она нашла феноменальный выход: отказалась признавать сам русский язык. Дескать, это "школьный уровень"
А есть какой-то "поэтический язык", для которого законы и правила не писаны.
Там нормальными считаются перлы: "дремливый полог", "всадить чек на гвоздь". "удрать К берегам ИЗ Балтимора", хотя удирают не "к", а "на". И проч., и проч.
Александр Владимирович Флоря 13.04.2026 20:24 Заявить о нарушении
Галина Бройер 14.04.2026 16:49 Заявить о нарушении
Александр Владимирович Флоря 14.04.2026 18:13 Заявить о нарушении