Романс Эта женщина в окне
В одном поэтическом задании было предложено использовать строку из песни и написать свою версию.
Для симметрии я решил использовать первые строки всех трёх куплетов (выделены в кавычки). Привожу авторский вариант песни и свой. В моих стихах такая же структура, ритмика, как и у Окуджавы.
/Здесь картина Андрея Маркина «У окна»./
Не сольются никогда зимы долгие и лета:
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги — та и эта.
Та — натруживает ноги, эта — душу бередит.
Припев:
Эта женщина в окне, в платье розового цвета,
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри — не найти верней ответа.
И куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
Неизменно впереди две дороги — та и эта,
Без которых невозможно, как без неба и земли.
*****
"Не сольются никогда зимы долгие и лета":
Осень их разъединяет и цветущая весна.
Невозможно позабыть всех красот богини этой,
Лишь теперь мне стало ясно – несравненная она.
"Эта женщина в окне, в платье розового цвета",
Повстречалась мне случайно на бульваре Бомарше*.
Много лет прошло с тех пор, вот в Париже дама эта,
Но по-прежнему прекрасна – в том же блеске, типаже.
"Хоть разбейся, хоть умри – не найти верней ответа".
Нас разбрасывают в жизни спорадичные пути,
Нет милее на земле этой дамы силуэта,
С сожалением я понял, что такую не найти.
*****
Бульвар Бомарше* – один из больших бульваров в Париже.
Свидетельство о публикации №126041007526