Эдмунд Спенсер Аморетти 13

в моей любимой два начала сплетены,
дано не каждому, что ввысь стремится лик,
потуплен взор её, как будто вглубь земли
ушёл души её неведомый родник

язык земли, привычный во все дни,
стихов строкой порою воплощался,
все, кто живут -землёю рождены,
в неё же каждый в срок свой возвращался

но всё равно, хоть с жизнью ты прощался,
иль появлялся только ты на свет
с высоким небом взглядом ты встречался
пусть первый иль последний твой рассвет!

высокое ль, земное? всё решаем,
но скромность иногда нас возвышает...


In that proud port which her so goodly graceth,
Whiles her faire face she reares up to the skie,
And to the ground her eie-lids low embaseth,
Most goodly temperature ye may descry;
Myld humblesse mixt with awfull maiestie.
For, looking on the earth whence she was borne,
Her minde remembreth her mortalitie,
Whatso is fayrest shall to earth returne.
But that same lofty countenance seemes to scorne
Base thing, and thinke how she to heaven may clime;
Treading downe earth as lothsome and forlorne,
That hinders heavenly thoughts with drossy slime.
Yet lowly still vouchsafe to looke on me;


Рецензии