1314. Когда Влюблённый - Э. Дикинсон
Коленям – унижение.
Когда же он – Владелец
От первого отличие,
Что просил затем, как Нищий.
О несоответствие!
Негодует Хлеб Небесный,
Его дар (предстаёт), как оскорбление.
10.04.2026
1314. When a Lover is a Beggar
Emily Dickinson
When a Lover is a Beggar
Abject is his Knee —
When a Lover is an Owner
Different is he —
What he begged is then the Beggar —
Oh disparity —
Bread of Heaven resents bestowal
Like an obloquy —
————————
lover - n 1) любовник;
возлюбленный; pl влюблённые
2) любитель (чего-л.);
поклонник 3) приверженец
4) уст. друг, доброжелатель
abject - a 1) жалкий,
презренный; низкий;
abject fear -
малодушный страх
2) униженный, несчастный
# in abject poverty -
в крайней нищете
beg - v 1) просить,
умолять (of — кого-л.;
for — о чём-л., чего-л.)
2) нищенствовать;
просить подаяния
3) служить, стоять на
задних лапах (о собаке)
disparity - n неравенство;
несоответствие;
несоразмерность;
# disparity in years -
разница в годах
resent - v негодовать,
возмущаться; обижаться
bestowal - n дар;
награждение
obloquy - n 1) злословие,
поношение; оскорбление
2) позор
Свидетельство о публикации №126041004398