Так тихо в доме
Так тихо в доме... Старый абажур
Отображает приступы смятенья,
И движутся по стенам полутени,
А я твержу всё: «Милый, Pour Toujours»*.
Болезненно сужаются зрачки…
Осознаю, как быстро мы стареем…
Я в образе подслеповатой феи,
Которой ты сказал, идут очки.
Под утро стало резко холодать,
Заслушавшись биеньем ритма сердца
Хочу скорее о тебя согреться,
Прижавшись, обнимать и целовать.
И почему-то верю до сих пор,
Что утро будет ночи мудренее,
А мы с тобой печали одолеем,
Продолжив бесконечный разговор.
До розовой рассветной полосы
Я всё тянусь, вытягивая руки,
Но признаки эклектики разлуки
Отображают громкие часы.
09.04.26
*«Pour Toujours» (пур тужур) – франц. означает «Навсегда».
*Эклектика — это применение этого подхода,
когда выбираются лучшие или наиболее подходящие
элементы из различных систем или стилей.
В эклектике нет строгих правил...
____
Тури Анна Николаевна, Санкт-Петербург.
Издательство «Венец поэзии».
В архив альманаха «Венец поэзии».
Рубрика: «Моя любовь» – светлые стихи о любви.
Авторское свидетельство № ВП-15581 от 09.04.2026.
Ритм и размер проверены системой Фет-Онлайн https://fet.vpoezii.online/.
Свидетельство о публикации №126040909326