Рoetry - Haikus by Melissa Laussmann

филологический перевод:

spring twilight / весенние сумерки
volumes  of poetry / тома поэзии
on his side of the bed / на его стороне кровати

*

мой адаптированный перевод:

сумерки весной
нагромождение стихов
с ним в кровати

*



Автор хайга: Melissa Laussmann /Мелисса Лауссманн.
(http://www.instagram.com/mlaussmann_haiku/)


Рецензии
Двухтомник
Наши жизни вместе
Эпилог....

Гоша Туранский   11.04.2026 16:26     Заявить о нарушении
Эпилог - заключительный аккорд?
Судьба героев уместилась в двухтомник...

Жаль.

Тания Ванадис   11.04.2026 17:45   Заявить о нарушении
Привет,Тая!
А ещё может быть - два отдельных тома, соединённых вместе общей жизнью...
Или Эпилог такой,чт в два тома поместился...)

Гоша Туранский   15.04.2026 17:53   Заявить о нарушении