домысел 64

Vermutung 64

fuer Friedrich Hoelderlin (1770 - 1843), "Der Fruehling", 1843

die zillas bluehen in der wiese
und eine leichte sanfte brise
traegt seidenweiche luft umher
als fruehlingsgruss vom mittelmeer

die sonne steigt ins himmelsblau
und stellt sich goldumstrahlt zur schau
die ersten gruenen lindenblaetter
geniessen transparentes wetter

schon sind die krokusse verblueht
ein endlos vogel-zwitscher-lied
preist das erwachen der natur

die hohe zeit der sonnenuhr
zeigt nur die stunden sonnenlicht
was sonst noch war - zaehlt fuer sie nicht


Illustration: Laslett John Pott (1837 - 1898), „Die Sonnenuhr“, ohne Ort und Zeit



Подстрочник

домысел 64

для Фридриха Хёльдерлина (1770–1843), «Der Fruehling», 1843 г.

цветы зилла цветут на лугу
и легкий нежный ветерок
разносит шелковистый воздух вокруг
словно весеннее приветствие из средиземноморья

солнце ходит в лазурном небе
и являет себя в золотом свете
первые зеленые листья липы
наслаждаются ясной прозрачной погодой

крокусы уже отцвели
но ещё бесконечное щебетание птиц и
восхваляет пробуждение природы

высокий сезон для солнечных часов
которые показывают и считают только часы солнечного света
и все остальное не существует для солнечных часов


Иллюстрация: Ласлетт Джон Потт (1837–1898), «Солнечные часы», без места и времени


Рецензии