домысел 64
fuer Friedrich Hoelderlin (1770 - 1843), "Der Fruehling", 1843
die zillas bluehen in der wiese
und eine leichte sanfte brise
traegt seidenweiche luft umher
als fruehlingsgruss vom mittelmeer
die sonne steigt ins himmelsblau
und stellt sich goldumstrahlt zur schau
die ersten gruenen lindenblaetter
geniessen transparentes wetter
schon sind die krokusse verblueht
ein endlos vogel-zwitscher-lied
preist das erwachen der natur
die hohe zeit der sonnenuhr
zeigt nur die stunden sonnenlicht
was sonst noch war - zaehlt fuer sie nicht
Illustration: Laslett John Pott (1837 - 1898), „Die Sonnenuhr“, ohne Ort und Zeit
Подстрочник
домысел 64
для Фридриха Хёльдерлина (1770–1843), «Der Fruehling», 1843 г.
цветы зилла цветут на лугу
и легкий нежный ветерок
разносит шелковистый воздух вокруг
словно весеннее приветствие из средиземноморья
солнце ходит в лазурном небе
и являет себя в золотом свете
первые зеленые листья липы
наслаждаются ясной прозрачной погодой
крокусы уже отцвели
но ещё бесконечное щебетание птиц и
восхваляет пробуждение природы
высокий сезон для солнечных часов
которые показывают и считают только часы солнечного света
и все остальное не существует для солнечных часов
Иллюстрация: Ласлетт Джон Потт (1837–1898), «Солнечные часы», без места и времени
Свидетельство о публикации №126040902621