138 Сонет Шекспира
Моя любовь твердит, что в ней лишь свет,
И я киваю, зная, что лукавит.
Пусть думает, что мне семнадцать лет,
Что юность мной по-прежнему всё правит.
Я делаю невинный, ясный взгляд,
Хоть дни мои давно прошли свой пик.
Словам её неискренним я рад,
Хоть в зеркале седой уже старик.
Зачем она скрывает свой обман?
Зачем и я молчу про возраст свой?
Любовь уводит нас в хмельной дурман,
Где годы скрыты мнимой пеленой.
Мы лжём друг другу, правду утаив,
И в этой лжи звучит любви мотив.
Вариант 2
Когда клянётся мне любовь в глаза,
Что в ней живёт лишь правда без границ,
Я верю ей, хоть знаю: как гроза,
Она скрывает ложь среди ресниц.
Пусть думает, что я — простой юнец,
Не знающий коварства и сетей.
Хоть знает: юности моей пришёл конец,
И я мудрее стал в теченье дней.
Но почему она не скажет: «Я грешна»?
И почему молчу я, что старик?
Любовь в притворстве слепо рождена,
И в лести лживой прячет честный лик.
Мы лжём друг другу, правду затая,
И в этой лжи — идиллия моя.
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearned in the world's false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed.
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O, love's best habit is in seeming trust,
And age in love loves not to have years told.
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.
Sonnet 138 by William Shakespeare в оригинале
Построчный перевод
Когда моя возлюбленная клянется, что говорит правду,
я верю ей, хотя знаю, что она лжет,
что она может считать меня неопытным юнцом,
не искушенным в мирских тонкостях.
Так тщетно думая, что она считает меня юным,
хотя знает, что лучшие мои годы уже позади,
я просто верю ее лживым словам.
С обеих сторон скрывается простая истина.
Но почему она не говорит, что несправедлива?
И почему я не говорю, что я стар?
О! лучшая привычка любви — кажущаяся доверчивость.
А возраст в любви не любит, когда ему указывают на годы.
Поэтому я лежу с ней, а она со мной,
и мы льстим друг другу, прикрывая свои недостатки ложью.
Свидетельство о публикации №126040807382