Мы точно попрощаемся. Перевод песни Боссона
Когда ты скажешь мне «прощай».
Как будто, едем мы по замкнутому кругу,
Где нас везёт скрипящий старенький трамвай.
Не можем вместе мы, а врозь невыносимо,
Не раз пытались мы исправить, всё начав с нуля.
Нельзя расстаться, так влечёт неведомая сила,
А ты одновременно - радость и печаль моя.
Позволь ещё мне ненадолго задержаться,
Позволь мне твою руку взять в последний раз.
От слёз ненужных постараюсь удержаться,
Вновь утонув в пучине твоих ясных глаз.
Позволь мне подержать тебя в своих объятиях,
Пока не скажешь, дорогая, мне «прощай».
Но только попрощаться так не можем мы друг с другом,
Тебя я крепко поцелую, будто, невзначай.
В такой момент понять, где я, зачем, не в силах,
Не представляю себе жизни без тебя.
Куда идти мне одному, и как мне жить без милой,
Об этом только, видно, ведает судьба.
Одно я знаю, завтра новый день настанет,
Друзьями стать с тобой не сможем никогда.
Любовь сильна, и нас так просто не оставит,
Ты обними меня, со мной останься навсегда.
Мы точно попрощаемся друг с другом,
Но только ты не скажешь мне «прощай».
Проедем снова мы по замкнутому кругу,
И к остановке «Счастье» нас доставит старенький трамвай.
Позволь ещё чуть-чуть мне рядом задержаться,
Обнять тебя ещё, поцеловать уже в который раз.
Своей любовью мы не сможем надышаться,
Я безнадёжно утону в пучине твоих ясных глаз.
08.04.2026
Свидетельство о публикации №126040806571