Антинобелевский лауреат

Деда Трампа премии лишили,
Премии Мира, что Нобель учредил.
По делу, похоже, отшили.
И дед в обиде своей зачудил.

Говорил: “Это я миротворец,
Девять войн погасил. И это не порог.
Может кто-то такое позволить,
Подчинить себе мир в малый срок?"

Но ни купился на эту браваду
Комитет, что лауреатов учреждает,
А  лживую  трамповскую правду
В браваде деда Комитет не убеждает.

И в рыжем тотчас агрессор проснулся
Он на весь мир закусил удила.
От обиды такой дед будто свихнулся,
Позабыв про мирские дела.

Страх наводит на многие страны,
Уничтожить грозится костлявой рукой.
Чтоб не вякал больше он из-за океана,
Деда Трампа отправить пора на покой.

7 апреля 2026 г.               Москва


Рецензии