Ангел пропасти
Вдруг прозвучал в ушах у Линды голос,
Словно отец,
окликнувший родную дочь.
В душе затрепетал надежды колос.
Она стояла на краю скалы.
("Любовь"- беда)
И триста метров вниз к воде летели слёзы.
А ветер плат сорвал с унылой головы
И косами играл,
подталкивая в пропасть.
И обернулась, на тот голос, Линда.
Пред ней стоял мужчина пожилой.
Он ей протягивал морщинистую руку.
В глазах добро, участие, забота и покой.
Вдруг женщины молоденькая ручка
сама откликнулась
И к старику в ладонь легла.
"Горячего Вы чаю не хотите?
Весьма прохладно.
Мы в двух шагах живём
и будет рада Вам моя жена."
Кивнула женщина,
сквозь слёзы, головой.
А старичок
её от пропасти подальше уводил.
Уже и ей хотелось к людям,
в тепло, домой.
Казалось,
ласковее даже океан бурлил.
Как вовремя всегда он появлялся
Тот незнакомый, добрый человек.
Сто шестьдесят четыре жизни спасший,
Но говорят, что до пятьсот
за три десятка лет.
Обычный, в прошлом, австралийский парень -
Агентом страховым до пенсии он был.
Выигрывая время для заблудших,
Их, как детей,
"Над пропастью во ржи" ловил.
Кого несчастная любовь
на тот утёс толкала.
Кого-то жизни неурядицы,
ну, а кого долги.
Внимательно он слушал всех их,
чаем угощая.
Со многими в последствии дружил.
Однажды
вот такой, спасённый малый
Рисунок свой, в подарок,
старику прислал.
Там на краю утёса, над Тихим океаном,
Крылатый ангел,
вдаль смотря, стоял.
И Сидней виден был, как на ладони.
И луч с небес то место освещал.
А под рисунком,
ровною строкою,
Он -
"ангел Пропасти" -
красиво подписал.
25.12.2024.г. В.В.П.
Свидетельство о публикации №126040801535