Ветер вокруг
В горный мой приют -
Спросить, любуюсь ли луною,
Лишь ветер рвётся в дверь
И листья палые приносит.
Дзиэн
Перевод И. Доронина
Сер и дождлив, и слезлив нынче день.
Капли стекают из-под ресниц.
Солнца не будет ни в восемь, ни в семь, -
Занавес-облако из-за кулис.
Тесно в душе - расстоянья промерь! -
Всплыло ушедшее: лица, глаза.
И защемило от прошлых потерь:
Нет ни ответа, коснуться нельзя.
Ветер за окнами, ветер внутри,
Осень - апрель - разметает листву.
Как же нас мало, ты посмотри,
В этом кругу и в соседнем ряду.
Хочется, хочется, очень, тепла.
Звёздочек глаз, шёпота слов,
Тайн, кои примет лишь эта душа...
Ветер вокруг и вокруг пустота -
Не к кому просто прижаться вне снов.
07/06/2026
Свидетельство о публикации №126040706944