В брачном танце кружатся лебеди
Целуясь танцуют в озерной лазури.
Солнце искрится счастьем Земли,
Отражая любовь белых птиц.
Влюбленная пара с длинными шеями,
Парит извиваясь в зеркальной стихии.
Великолепие мирной идиллии
Украшает дворцовый пейзаж.
Сияющим шлейфом цветут апельсины,
Порхают стрекозы над гладью воды
И новобрачная пара лебедушек
В белом соцветии влюбленно царит.
Княжна Татьяна Романова
Swans circle in a mating dance,
Kissing dance in the azure lake.
The sun sparkles with the happiness of the Earth,
Reflecting the love of white birds.
A loving couple with long necks,
Soars, twisting in the mirrored elements.
The splendor of a peaceful idyll
Adorns the palace landscape.
Orange trees bloom in a radiant trail,
Dragonflies flutter over the surface of the water
And a newlywed pair of swans
Reigns lovingly in a white inflorescence.
Princess Tatiana Romanova
Les cygnes tournoient en une danse nuptiale,
S'embrassant en dansant sur le lac azur.
Le soleil scintille du bonheur de la Terre,
Refl;tant l'amour des oiseaux blancs.
Un couple amoureux aux longs cous,
S';l;ve, tournoyant dans les ;l;ments miroitants.
La splendeur d'une idylle paisible
Orne le paysage du palais.
Les orangers fleurissent en une tra;n;e radieuse,
Les libellules voletent ; la surface de l'eau,
Et un couple de cygnes fra;chement mari;s
R;gne amoureusement dans une inflorescence blanche.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №126040706414