У Сахалина
И кидает с бока на бок наш небольшой корабль,
А вдалеке негостеприимная земля виднеется –
Суровые, скалистые покрытые снегом берега.
Напоминает эта земля какое-то чудовище –
Вся спина буграми у него покрыта,
Прилегло оно, замерло и добычи ожидает.
А качка всё сильнее, проливом Лаперуза мы идём:
Налево – возвышается маяк над морем,
Направо – кипят и пенятся валы,
Разбиваются и покрывают «Камень Опасности»,
И снова впереди полоса льда надвигается на нас,
До горизонта льдинами покрыто море.
А впереди всё лучше виднеется земля – остров Сахалин:
Когда-то гигантскими волнами колебалась здесь земля,
И эти волны шли с северо-востока на юго-запад,
А потом огромные волны вдруг застыли,
И теперь они покрыты густою хвойною тайгой.
А между «волнами» на острове лежат долины,
Здесь по-сибирски их называют «падями»,
Напоминают они собою пропасти –
Разверзаются такие между волнами во время урагана.
Татарским проливом от материка остров отделён –
Он самый буйный, самый злобный во всём мире.
В этом проливе зимой в шаге не видно ничего –
Постоянно закручивают ветра снежную пургу,
А летом штормы сменяются густым туманом,
Белая плотная пелена застилает всё вокруг,
Даже верхушки мачты своего корабля не разглядеть.
Здесь штиль может смениться свирепым штормом
И это произойдёт за каких-то десять минут:
Полный штиль стоит, но в снастях вдруг засвистит –
Снимайся с якоря и в море поскорее уходи!
Иначе может вдребезги разбить о камни:
Здесь море – предатель, а берег – враг моряка,
Здесь надо бояться и моря, и земли,
Немало кораблей пошло ко дну в этом проливе…
Но наш корабль неторопливо продвигается вперёд,
Ни на минуту не покидает штурман свой пост,
А пассажиры надеются, что с погодой им повезёт.
Свидетельство о публикации №126040706033