Роберт Геррик. Эпиграммы
1.
Грехи у нас чужие пред глазами,
но тех грехов не видим, что за нами.
2.
Чужих огрехов перед нами вид.
Грехов же за собой никто не зрит.
3.
В чужом глазу соринка нам видна,
зато в своем не разглядим бревна.
751. Our own sinnes unseen
Other mens sins wee ever beare in mind;
None sees the fardell of his faults behind.
Совет
1.
Прими совет, пусть данный наугад:
бывает он порою и впопад.
2.
Совет, что для проформы дать хотели,
порою тоже достигнет цели.
1039. ADVICE THE BEST ACTOR
Still take advice; though counsels, when they fly
At random, sometimes hit most happily.
Сердобольные хирурги
Тому хирургу посвящаю лиру я,
кто может исцелять, не оперируя.
808. Lenitie
Tis the Chyrurgions praise, and height of Art,
Not to cut off, but cure the vicious part.
По поводу Пенни
Хлеб черный ест Том Пенни, что не странно:
пирожные ему не по карману.
997. Upon Pennie
Brown bread Tom Pennie eates, and must of right,
Because his stock will not hold out for white.
Ври вовремя
1.
В гнилые дни молчание храни:
Еще наступят дни для болтовни.
2.
Молчи и не срамись во время непогод:
Успеется еще — лишь оттепель придет.
1072. Speak in season
When times are troubled, then forbear; but speak
When a clear day out of a cloud does break
На Сибб
Сибб, в зеркале увидя образ свой,
негодованье излила слюной.
Но не смутилось гордое зерцало
и на срамницу тотчас наплевало.
732. Upon Sibb. Epig.
Sibb when she saw her face how hard it was,
For anger spat on thee her Looking-glasse:
But weep not, Christall; for the shame was meant
Not unto thee, but That thou didst present
На Ахинея
"Я как поэт неповторим!" —
Сэр Ахиней воскликнул в раже.
И Англия не спорит с ним:
Нет гаже, чем его увражи.
410. Upon Pievish
Pievish doth boast, that he's the very first
Of English Poets, and 'tis thought the Worst.
Нудилл
1.
Нудак клевещет, врёт или юлит. Ну, так:
Он дьяволов клеврет и конченный мудак.
2.
Тень ежедень Нудилл наводит на плетень,
Но, что бы ни лудил, — всё выйдет мутотень.
1025. Upon Boreman. Epig.
Boreman takes tole, cheats, flatters, lyes, yet Boreman,
For all the Divell helps, will be a poore man.
Старая ведьма
1.
Пру, жаждая известь соседок-"жаб",
хоть душу дьяволу запродала б:
пусть перемрут "ехидны" - не беда.
Но чем ей душу откупить тогда?
2.
Мегера Пру, желая людям зла,
Хоть сатане бы душу продала:
Пусть вымрут "твари", их не жаль ничуть.
Но как же душу ей потом вернуть?
Upon an old Woman
Old Widdow Prouse to do her neighbours evill
Wo'd give (some say) her soule unto the Devill.
Well, when sh'as kild, that Pig, Goose, Cock or Hen,
What wo'd she give to get that soule agen?
Общение без слов
От слов взъярясь, словами хлещем так,
Что сделается друг лютей, чем враг.
Поэтому я прямо говорю:
Отставимте полемику и прю.
Уж лучше онеметь: что пользы в том,
Что сдуру ты поставил на своём?
Robert Herrick
901. To his friend to avoid of words
Words beget Anger: Anger brings forth blowes:
Blowes make of dearest friends immortall Foes.
For which prevention (Sociate) let there be
Betwixt us two no more Logomachy.
Farre better 'twere for either to be mute,
Then for to murder friendship, by dispute.
Robert Herrick
Upon an old Woman
Old Widdow Prouse to do her neighbours evill
Wo'd give (some say) her soule unto the Devill.
Well, when sh'as kild, that Pig, Goose, Cock or Hen,
What wo'd she give to get that soule agen?
Свидетельство о публикации №126040607880
Присоединяюсь к мнению знатока эпиграмм Геррика.
Отлично!
с уважением,
Галина Бройер 07.04.2026 14:29 Заявить о нарушении
Александр Владимирович Флоря 07.04.2026 16:29 Заявить о нарушении