Роберт Льюис Стивенсон. Ветер
И птиц по небу разгонял;
Повсюду шелестел травой,
Как женской юбкой кружевной –
Ах, ветер, сутки напролет
Он песню звонкую поет!
То затихал, то налетал,
И постоянно ускользал.
То вдруг толкался он, то звал,
Но мне себя не выдавал –
Ах, ветер, сутки напролет
Он песню звонкую поет!
Он силу с холодом сдружил.
Ты молод или стар, скажи?
Ты зверь степной или лесной?
Или ребенок озорной?
Ах, ветер, сутки напролет
Он песню звонкую поет!
06.04.26
Robert Louis Stevenson
The Wind
I saw you toss the kites on high
And blow the birds about the sky;
And all around I heard you pass,
Like ladies’ skirts across the grass–
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
I saw the different things you did,
But always you yourself you hid.
I felt you push, I heard you call,
I could not see yourself at all–
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
O you that are so strong and cold,
O blower, are you young or old?
Are you a beast of field and tree,
Or just a stronger child than me?
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
1885
Свидетельство о публикации №126040604943