Иви. Короткий рассказ
«— Ты читаешь с другого края строки?
— И по перевёрнутой книге»
Над головами как по зеркальному лабиринту носились
огненные шары.
Марсианские долины погружались в чёрную вечернюю
прохладу с тлеющими в ней угольками, вытесняя
из памяти всё, что не имело отношения
к маленькой девочке, из-за которой взрослые
люди забили тревогу, как будто звонили
во всепланетный колокол.
— Вы спрашиваете, ради чего всё это. —
Дэвид отёр пот со лба. — Знаю, малышка
появилась из ниоткуда. Но куда бы она
ни делась, мы найдём её. Прошлой ночью я
своими ушами слышал детский смех.
Потом её голос в моей голове умолк.
Но мы не теряем веру.
— Давай, это твой звёздный час. — Оуэн
уставился на Дэвида. — Расскажи нам,
как надо жить. Думаешь, вошёл в тройку
лучших? На твоих часах всегда два двадцать!
Он с силой пнул камень и случайно задел
светильник ногой.
— Скажи спасибо, что в нём не ртутные пары. —
Невозмутимо отреагировал Гарт.
Никто не желал связываться с Оуэном.
Оуэн порезал руку. Рука сильно распухла,
и теперь он, опасаясь гангрены, подумывал
о том, не вернуться ли досрочно
на Землю.
— Эй, мы все здесь в западне. —
Сказал Шерман, и ножом нарзанника сделал
три надреза капсулы на пробковой бутылке.
Гарт вспомнил, как прошлой ночью
ему приснилась его мать, она провела
рукой по его разгорячённому лбу, и покачав
головой, сказала:
Сегодня ты будешь сидеть дома.
— Мать есть мать, — напомнил себе
Гарт. — Даже если ты на Марсе, и у тебя
нет дома – будешь сидеть дома.
— Ну, что там? Неужели ничего? Неужели
она не найдётся? — Спросил Дэвид,
и постучал в ответ по карте. — Ни намёка
на то, чтобы покинув огороженную нами
территорию, она появлялась ещё где-нибудь.
Шерман как перед великим разоблачением
закатал рукава. Татуировка на латыни
«что бы ты не искал – ты найдёшь это в себе»
говорила сама за себя.
Дэвид засмеялся невесёлым смехом.
Его переполняло чувство отчаянья, словно
он запрыгнул на подножку последнего
вагона в тот миг, когда поезд сошёл с рельс.
Глаза Дэвида заблестели от слёз.
Искать её на Марсе, значит искать её
в пыли, — и при том вслепую.
Хоть бы она нашлась где-нибудь между
фалангами пальцев».
— Так что нам известно о ней? — Спросил
Фрэнк. Он подставил руки под шум дождя,
отсвечивавший в темноте кристаллами
насыщенного, синего цвета.
Дождь на Марсе вторую неделю лился
без перебоя, порывами, как на море
когда-то находила волна на волну, одна
за другой, одна…
Гарт нахмурился, пытаясь собраться
с мыслями.
— Упала плашмя со скалы, а может, и
не упала. Может, каким-то чудом осталась
жива. Так и так для неё всё кончено. —
Поспешно высказался Оуэн.
"Упала — Задумчиво повторил про себя Дэвид.—
Может, её уже нет в живых. Возможно,
они искали её призрак. А может они искали
самих себя".
— Маленькая хрупкая девочка. Имя у неё
редкое, Иви. Никто из нас как будто
её не замечал. — Резко оборвал
его Шерман.
— Так и есть. — В голосе Дэвида звучали
градом ледяные нотки. — Она была
ребёнок, маленькая девочка. И когда она
не позавтракала, и ушла, нам и в голову
не пришло, что она исчезла.
— Ей было велено не болтаться под ногами,
она и не болталась. Куда лучше, когда
дети не отсвечивают. — Крикнул Оуэн.
— Кто первым её обнаружил? —
Спросил Дэвид, облокотившись на ручку
металлического кресла.
— Верите вы, или нет, я проверял ракету
перед вылетом. Всё было чисто.
Откуда взялась эта девчонка, вопрос
не ко мне. — Плохо соображая,
отвечал Фрэнк. — Кажется, Оуэн её
обнаружил, он ещё с набитым ртом
накричал на неё. Она никак не могла
пробудиться ото сна.
Дэвид задумался.
— Нам всем здесь было не до неё. Мы
только-только сделали виток, и добрались
до цели. Изучали марсианские селения.
Даже во сне не расставались с диктофонами.
Следили за портативным гельзером для
перемещения камней. Уж в чём
в чём, а в халатности нас нельзя упрекнуть.
— Да, нас не упрекнуть. — Повторил Фрэнк,
и покосился на Оуэна. — Мы делали
что угодно, только бы не оставаться наедине
с глазами ребёнка.
— А я не нанимался девчонке в няньки.
Что я, псих? — Оуэн повернулся
на шаркающие шаги
Дэвида. — Спала она столько, что ей
позавидовали бы коалы и ленивцы.
Далеко от ракеты не отходила. Дрожать
что ли над ней?
— Хоть бы и смотреть в затылок.
— Вскипал Фрэнк. — Мы не смотрели за ней.
— Будем продолжать поиски. —
Перебил его Гарт.
— Она боялась пауков и радиации. —
Глядя на Оуэна бесцветными глазами,
сказал Фрэнк. — На берегу канала целыми
днями строила из песка пирамидки.
— Прокралась, просто прошмыгнула
на ракету, как змея или мышь. Зря мы
смирились с её случайным существованием. —
Сказал Оуэн.
В голове Гарта по-прежнему звучали слова
матери.
«Сегодня ты будешь сидеть дома…»
Но ведь здесь нет ни души. Ни души нет без
маленькой девочки.
— Иви. Кто-нибудь знает, что означает её имя? —
Сунув руку в нагрудный карман комбинезона,
спросил Дэвид.
— Прыгнула, словно кошка в открытый
космос, при том чёрная кошка, а ты, давай,
просвети нас на счёт её имени. —
Пробурчал Оуэн. —
Рушится крыша дома, а ты спасаешь трубу.
Или ты обезумел?
Фрэнк ткнул Оуэна в плечо:
— Спусти пар.
— Имя Иви происходит от имени Ева. —
Сообщил Дэвид. Что бы там ни было, Иви
первая маленькая девочка на Марсе. —
Сказал Дэвид. — Мы для неё были, что Боги.
И мы должны были это понимать.
В противном случае, как можем мы изучать
Марс, если не можем изучить собственное
сердце?
— Завтра ещё один старт. — На правах
старшего объявил Фрэнк. — У нас целых
два часа на сон, а затем ещё сутки на поиски.
Это не заняло и одной минуты. Все попадали
с ног.
Для вымотанного человека уснуть, значит
заглушить в себе рёв мотора,
и не путать естественный износ и признаки
неисправности.
Шерман с закрытыми глазами видел
усыпанное звёздами небо, похожее на камни
Бахуса, обладающие стеклянным блеском.
Его мысли эхом отозвались на слова Фрэнка:
« Если Земля, подобно киту, сильным
столбом воды забросила малышку
на Марс, значит, чего-то ей на Земле
не хватало, значит…»
— Кто это там? —
Оуэн прислушивался к шагам.
Фрэнк живо представил себе кого-угодно,
подкрадывающегося к ним, только не мог
понять, кого же именно.
Оуэн вскочил на ноги и тёмным пятном
пропал под глухим ливнем и далёкой
сверкающей молнией.
Раздался выстрел.
За ним ещё один. Кончено.
— Надеюсь, он стрелял вхолостую. —
Не отрывая головы от подушки, сказал Гарт.
«Не в этом дело, а в том, что до Оуэна
не было никому дела, как не было Оуэну
дела ни до кого». — Не сразу дошло до них.
«Решить, что ничего не произошло, уснуть»
— вертелось в голове.
«Красиво. На Марсе красиво… — Засыпая, слышали они
детский голос. Её голос. — «Буду играть дальше, красиво, буду играть…».
(Авторская аппликация)
Свидетельство о публикации №126040507586