Да ватники мы! Шурави мы! Да совки!

                «У нас был только секс, а у них (советских людей) была любовь.
                У нас были только деньги, у них была искренняя человеческая
                благодарность. И так было во всем. Меня сложно назвать
                поклонником социализма, я западный человек с западным
                мышлением, но я считаю, что в Советском Союзе действительно
                рождался новый человек, можно сказать, Homo советикус. Этот
                человек был на ступень выше нас, и мне жаль, что мы разрушили
                этот заповедник. Возможно, это наше величайшее преступление».
                Госсекретарь США Генри Киссенджер

***

Да вАтники мы! ШуравИ* мы! Да совки!    
Как есть - с бесхитростными, честными глазами!      
Мы к англосаксам не шагали взад пятки   
За кружевными не охотились трусами!      

Пусть «там у них пока что лучше бытово»**
Но мы познали радость жизни в полной мере:
Один за всех вставал и все за одного,
А мир и труд был нашей доблести критерий.

Да ватники мы! Шурави мы! Да совки! 
С серпом и молотом на главном пьедестале!   
Пусть небогато жили все, но по-людски,
Мы новую цивилизацию создали!               

Романтики, энтузиасты, чудаки!               
С девизом светлым - всё для блага человека!   
Мы с буржуинством не играли в поддавки,    
Все планы строили в амперах и парсеках.   

Да ватники мы! Да совки! Да Шурави!
Но не могли смириться с этим англосаксы,
Чьи руки до локтей, до самых плеч  в крови –
На всём советском злобно ставят свои кляксы.

И все, кто с ними в один голос истерят –   
Вредить, губить страну Советов – их задача
Ещё с времён «войны холодной» – бьют в набат,
По методичкам англосаксовским ишачат.   

Да ватники мы! Шурави мы! Да совки! 
И нам себя так называть ничуть не стыдно. 
Позор всем тем, кто наточил на нас клыки,   
Чью ложь и подлость без очков прекрасно видно!

Пусть жизнь давно посеребрила нам виски,
Ведь мы путей простых и лёгких не искали…
Мы - ватники! Мы - шурави! Да мы совки!       
Закройте рты все, кто над нами зубы скалит!

Тот, кто присвоил СССР потенциал,
Эксплуатирует сверх меры и доныне,
Шпыняя тех, кто его строил, создавал…
Надеясь вечно оставаться на вершине?

Никто из нас не знает жизненный финал:
Куда тебя, с твоих высот, злой рок низринет…



*– уважительно-нейтральное обозначение, которое закрепилось за советскими гражданами (военными и специалистами), используемое афганцами в 1979-1989 годы. Происходит от персидского «советский»
**– из песни В.С. Высоцкого "Инструкция перед поездкой за рубеж".




Фотография взята из свободного доступа всемирной сети ИНТЕРНЕТ. Спасибо автору. (Если будут возражения - удалю)


Рецензии
Танечка, с удовольствием побывала у Вас в гостях. Как близко мне то, о чём Вы пишете в своих стихах: и жаль советские времена, и воспоминания о справедливых моментах, которые подарил нам социализм, и гордость за достижения советского народа, и горечь от того, что бывшее постсоветское пространство, до сих пор пользуясь тем, что оставила им советская власть, восстали против нас. Подписывюсь под каждым Вашим словом.
С благодарностью.
Нина

Нина Иванова 6   23.04.2026 10:53     Заявить о нарушении
Как важно, чтобы на душе был покой и не было бы страха перед Будущим, а ведь - это было самое главное, что нам давал социализм!
С благодарностью за солидарность и поддержку и пожеланием всего самого доброго и светлого, и мирного неба над головой,

Ромашка Белая   23.04.2026 12:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.