В Песах

Не забудь исхода, венчавшего все мытарства,
и Того, Кто ревностно шёл впереди, в огне.
Чудесами властными вывел из дома рабства,
Чья любовь отцовской любви сильней.

Береги в сохранности, чистыми – кровь и ноги,
потому что до'лги твои на земле пути.
Преткновеньем станешь и камнем соблазна многим,
предназначен Господа свет нести.

Будут люто гнать современные фараоны,
колесо истории многое в прах сотрёт…
Соберутся в Пе'сах, Прошедшего мимо* вспомнят,
и прославят Бога – такой народ.

Но в обход суровых законов, людских понятий,
от еврейской женщины будет Христос рождён;
на века своими отверженный и распятый,
для других – фундаментом станет Он.

______
* Песах (ивр.) переводится с иврита как «прошел мимо», «миновал» или «перешагнул». Это название указывает на библейское событие, когда Всевышний обошел дома евреев, поражая первенцев в Египте, что спасло еврейские семьи. Праздник также означает избавление и переход от рабства к свободе.


Иллюстрация: Картина Архипа Ивановича Куинджи "Христос в Гефсиманском саду"


Рецензии