Робин Гуд. Начало славного пути. Часть вторая

«Встреча Робина Гуда с Шервудскими разбойниками».
(Из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»).

В избушке дровосека
 юный Робин прожил много лет.
Каждый день, лишь тьму ночную
 вновь сменял рассвет,
На работу с дровосеком
 в лес он уходил,
Где все уголки укромные
 со временем он изучил.

А во время отдыха
 из лука он стрелял,
Меткостью своею
 всех он удивлял.
Дичи не было в лесу
 такой,
Той, которую не мог бы он
 пронзить стрелой.

И вот в один
 из шумных дней,
На праздничном
 соревнованьи егерей,
Где Робину
 принять участье довелось,
Ему со старым Хьюго
 разделить победу удалось.

Хьюго, во всём графстве,
 самым метким был стрелком.
Поздравляя мальчика,
 в горле своём ощущал он «ком»:
- Ты родился, видимо,
 с оружием в руках малыш,
Через год - другой,
 в стрельбе ты даже чёрта победишь!

Увидев, как в цель точно
 может Робин стрелы посылать,
Сказала Мэриэн ему:
 - Теперь любую дичь ты можешь добывать
Кроме, конечно же, оленей.
 - Как понять, -
Промолвил Робин,
 - Что олень моей добычею не может стать?

Разве не знаешь ты,
 что королю олени все принадлежат
 и вмиг,
Когда шериф узнает то,
 что ты охотишься на них,
Бойцы шерифа схватят тебя
 и, как зверя, в Ноттингем поволокут!
- А в Ноттингеме ожидает что меня? -
 спросил чуть слышно юный Робин Гуд.

- На виселицу он тебя отправит
 в тот же час!
- Шериф злодей! - воскликнул Робин,
 излучая гнев из глаз, -
Скорей бы Ричард,
 добрый наш король,
 вернулся на свой трон,
А то шериф такой же,
 нехороший и жестокий человек,
 как и принц Джон!

... С семейством дровосека
 Робин прожил многие года,
Возможно, там остался бы он
 навсегда,
Но в дверь избушки на окраине лесной
 в один из дней
Вдруг громко постучались несколько,
 на службе у шерифа состоящих, егерей.

Высокомерные и гордые
 они вломились в дом
И стали требовать
 еду с питьём.
- Эй, старый, жалкий сакс, - они кричали,
 - побыстрей
Готовь нам мясо и побольше,
 ну а ты старуха нам вина налей!

А ты, мальчишка,
 песню громче пой!
- Певец я никакой
 и песен я не знаю ни одной.
 Ответил Робин,
 отвернув от наглецов взор свой.
Тогда один из егерей сказал:
 - Неважно, слушай и запоминай.
Про графа Хантингтонского я буду петь,
 а ты мне подпевай!

У Робина
 пульс с дикой силой застучал,
Когда он имя своего отца услышал
 и в ответ пробормотал:
- Хорошая ли это песня?
 Егерь стал смеяться, а точнее хохотать
И при этом голосом противным
 напевать:

- В каменном
 огромном замке
Граф саксонский
 проживал.
Раз шерифа
 он увидел
И, как пёс,
 бежать от страха стал...

Песню гнусную
 ему допеть не удалось.
В сердце Робина
 вмиг в ярость превратилась злость,
Он двумя ударами
 на землю мерзкого певца свалил...
Робин, мягко скажем,
 всех поступком этим удивил.

Егеря ошеломлённые,
 не сразу с мест своих смогли вскочить,
Лишь когда пришли в себя
 они пытались юношу схватить.
Но и их в нокаут
 Робин смог послать.
- Ах, зачем ты это сделал, Робин!?
 - дровосек стал восклицать.

Убежать теперь не сможешь ты
 от егерей.
Рано или поздно попадёшься им,
 в Ноттингем тебя отправят и на площади
 повешен будешь, как злодей...
Юноша ответил:
 - Не волнуйся, я укроюсь там,
Где вовеки не найти меня,
 прикормленным шерифом «псам».

И взяв лук и стрелы,
 на прощанье, дровосеку он сказал:
- Благодарен я за всё,
 что от тебя и твоих близких получал!
И за вашу доброту
 добром я обещаю позже отплатить,
Пусть вас Бог хранит,
 а мне настал миг уходить!

Из избушки выйдя,
 поспешил он в лес.
Там, в тенистых дебрях,
 сразу же исчез.
... Не секрет, что в дебрях этих
 вблизи Ноттингема обитало,
 кроме злых зверей,
Много бедных саксов,
 пострадавших от норманнских богачей.

Крова и имущества лишённые
 в те горестные дни,
Из ближайших поселений
 были изгнаны они.
И солдатами шерифа,
 опасаясь схваченными быть,
Были начеку они всегда,
 чтобы врага к себе не подпустить.

И когда в лесу
 замечен ими Робин был,
Их отряд
 его внезапно окружил
И спросил их предводитель
 Робина тогда:
- Ты кто такой
 и держишь путь куда?

Свою историю
 им Робин рассказал
И Уилл Скарлет,
 предводитель лесной братии,
 тогда сказал:
- Враг злых норманнов - друг наш,
 обретающий у нас защиту и приют!
Добро пожаловать в отряд наш,
 Робин Гуд!

И в славном нашем деле
 участие прими скорей!
- А что это за дело?
 - Охота на оленей королевских и людей,
Что лес пересекают с деньгами
 и в одеждах дорогих.
Нет, жизнь не отнимаем мы у них,
 нужны нам только деньги их!

Вокруг
 раздался громкий смех,
А Робин Гуд
 окинув взглядом всех,
Воскликнул:
 - Быть грабителем бездушным не желаю я!
Прощайте,
 не могу я быть полезным вам, друзья!

Смех прекратился,
 Скарлет в оправданье произнёс:
- Послушай, Робин,
 и ответь мне на вопрос!
Как выживать нам,
 изгнанным,
 в глуши,
Не грабя грешных богачей
 и зла не делая своей душе!?

Ответил Робин: - Жизнь в глуши лесной
 не требует огромных средств,
А если мстить норманнским богачам,
 то благородною должна быть месть,
То есть награбленные деньги,
 те, что здесь для жизни не нужны вам -
Как помощь Свыше,
 раздавать нуждающимся беднякам!

Разбойники не поняли:
 - Бесплатно? ... Раздавать?
- Да. Вам известно,
 стоит ли напоминать,
Что в деревушках,
 здесь, в округе всей,
Влачат существованье жалкое
 немало разорившихся семей.

Шериф их разорил
 и в нищету безвыходную вверг.
За помощь вашу
 люди будут благодарны вам
 и всех
Помилует король наш справедливый, Ричард,
 в Англию когда вернётся он
И вместо Джона
 вновь взойдёт на трон.

Задумавшись
 на несколько минут,
Воскликнул Скарлет:
 - Я с тобой согласен, Робин Гуд!
Не по годам ты мудр,
 будь нашим вожаком
И путь указывай нам,
 чтобы действовать с умом!


5 - 7 декабря 2025 года.


Рецензии