Кутузов и гарем

Среди дворцов цветут роскошные сады,
Фонтаны и бассейны, и уютные беседки,
Сокрыты в лабиринтах тайные ходы –
То для красавиц сотен словно золотая клетка.

Туда могучий воин с боем не пройдет,
И лишь прекрасная Пери небесными шажками
Как легкий ветерок сквозь щели попадет,
Невидимо летя над турков грозными штыками.

Но смог туда проникнуть русский офицер –
Не для забавы, а по порученью государства.
Интриговал, купил изяществом манер,
Пройдя тернистый путь ошибок, всякие мытарства.

Герой сражений, ордена Руси имел,
Сын Лариона, Михаил Кутузов-Голенищев
Не только воевать за Родину умел –
Таланты многие в себе легко соединивший.

Шагнул Кутузов как на плаху в рандеву,
Проник в чужие тайны, что не дОлжно видеть оком,
За то лишиться жизни мог, сложить главу –
Его вели к самим владычицам Востока.

Нижайше снисходительности просит он,
На языке османов говоря весьма успешно.
И опустил глаза, еще один поклон.
Посмел в тот час беседовать с богинями неспешно.

Там «Луноликая» грузинка Михри-шах,
Умна и образована, ее характер стойкий.
И дочь Хадиджа – речь по-русски на губах –
С Кутузовым общалась смело, отвечая бойко.

Вступила третья чаровница в разговор –
То Нахши-Диль, она была француженка по крови.
Язык Вольтера зазвучал, культур узор
Ловил Кутузов, фразы, знаки в каждом слове.

Тут хитрый русский лис поднял свои глаза,
Увидел роскошь ее форм, изыск одежд восточных,
Блондинки платье цвета словно бирюза
И бриллианты в волосах, венок ее цветочный.

Он вел беседу о судьбе родной страны,
А также о делах Руси в империи османской,
Он указал на выгоды, что всем нужны,
Сумел расположить умом к себе гарем султанский.

«Ведь лучше скверный мир, чем добрая война» –
Кутузов вторил, женщины ему слегка кивали.
«Конфликт тушить, торговля нам сейчас важна»,
Раздел влияния держав с азартом обсуждали…

Кутузов был на встрече той неудержим –
Что на войне, что в дипломатии – в своей стихии:
Признали, наконец, османы русским Крым,
Открыли путь через Босфор для кораблей России!


Рецензии