Сонет 107 Шекспир вар 2
Not mine own fears, nor the prophetic soul
Of the wide world, dreaming on things to come,
Can yet the lease of my true love control,
Supposed as forfeit to a confined doom.
The mortal moon hath her eclipse endured
And the sad augurs mock their own presge,
Incertainties now crown themselves assured,
And peace proclaims olives of endless age.
Now with the drops of this most balmy time
My love looks fresh, and Death to me subscribes,
Since spite of him I'll live in this poor rhyme,
While he insults o'er dull and speechless tribes.
And thou in this shalt find thy monument,
When tyrants' crests and tombs of brass are spent.
Подстрочник:
Ни мои собственные страхи, ни пророческая душа
всего мира, воображая грядущее,
все же не могут определить срок моей истинной любви,
полагая ее ограниченной роковым пределом*.
Смертная луна пережила [испытала] свое затмение**,
и мрачные авгуры смеются над собственным пророчеством;
то, что было неопределенным, теперь торжествует [венчается короной], став надежным,
и мир провозглашает оливы на вечное время***.
Теперь, с каплями этого целительнейшего времени,
моя любовь выглядит свежей, и Смерть мне подчиняется,
так как вопреки ей я буду жить в этих бедных стихах,
пока она злобно торжествует над тупыми и безъязыкими племенами.
И ты в этом моем творчестве обретешь себе памятник,
когда гербы и гробницы тиранов истлеют.
2 вар:
Ни страхи глупые моей души,
Ни мир, грядущее вообразив,
Не могут ведать срок моей любви,
Пределы роковые проложив.
Свое затмение прошла луна,
Авгуры посмеялись над собой:
Надёжной став, корона обрела,
Оливы ветвь для мира и покой.
Целительно то время для любви,
Я жив в стихах и Смерть мне не страшна!
Мечты пусть зарождаются в крови, —
Боятся смерти диких племена.
А ты в стихах бессмертие найдёшь,
Когда истлеют в прах гробы вельмож.
Конкурс:
http://stihi.ru/2026/04/05/5381
Вар 3 катрена:
Вновь времени целебные ветра
Лишь укрепят теперь любовь мою.
И не страшна мне смертная черта —
В стихах, как прежде, о тебе пою!
И новая надежда греет кровь
Целительного времени сейчас,
И Смерть мне не страшна, моя любовь -
Она свежа, как новой жизни глас.
Свидетельство о публикации №126040302669