Калевала. Руна 47

Калевала.
Как из бересты плетут лукошко
Неторопливо, где окошко
Или как нитку к нитке вяжут
Вплетали в них все, что расскажут

По мотивам карело-финского эпоса.

Руна 47.

Песнь 1.
Луна и солнце сходят с неба, чтобы послушать игру Вяйнемейнена. Хозяйка Похъёлы захватывает их, прячет в гору и похищает даже огонь из очагов Калевалы.

Вяйнемейнен не отдыхает
Все на кантеле играет
Пеньем радость пробуждает
Наслажденье доставляет

Звуки к небесам восходят
Вот до месяца доходят
Донеслись они до солнца
Что сидело у оконца
Месяц из избы долой
И на березе сел кривой
Солнышко из замка смело
На сосновой ветке село
Игрой кантеле наслаждаться
И, ликуя, восторгаться

Лоухи, колдунья злая
Злобой к Калеве пылая
Тут же солнышко схватила
С солнцем, месяц прихватила
С ними быстро она скрылась
В страну тумана удалилась

В Похьеле она их прячет
Где только эхо лихо скачет
Чтобы ночь чернее стала
В утес тот месяц заковала
Чтобы днем как ночью было
Чтобы солнце не светило
Вглубь горы его укрыла
И в железной там закрыла
Не уставая при этом твердить:
Никогда не выйдут светить
Никогда не выйдут на волю
Солнце и месяц по своеволью
Пока я их не отпущу к народу
Пока сама не дам им свободу
Но при условии, опять:
Если девять жеребят
От матки одной сюда подам
И в жертву стражникам отдам

Но дальше мстить она мечтает
Гибели Вяйнелы желает
Колдует ведьма в темноте
В своей звериной слепоте
Просит Лемпо ей помочь
В эту воровскую ночь:
Огонь очажный там украсть
Чтоб роду Калевы пропасть
Жилища все огня лишить
Свет в просторных погасить
Чтоб там от голода страдали
И поголовно вымирали

Лоухи пламя похищает
Огонь очажный умирает
Ночь настала над страной
Мрак бесконечный и густой

Песнь 2.
Верховному богу Укко тяжело без света, и он высекает огонь для новой луны и солнца.

В Калевале ночь торжествует
Лоухи с нечестью ликует
Нет ни солнца, ни луны
Жилища Вяйнелы темны
Даже там, на небесах
Поселился ночи страх
Темнота в жилище Укко
Жить без света это мука
Без огня – вершина печали
Люди все затосковали
Укко даже заскучал
И пока не понимал
Где там месяц пропадает
Кто солнце от него скрывает
Верховный бог тому дивится
Как такое могло случится?
Что за чудо приключилось
Что освещенье прекратилось?

К границе неба зашагал
На край темной тучи стал
Он стоит в синих чулках
В прекрасно-пестрых башмаках
Смотрит, не появится ли кто
Месяц, солнышко ль само
Нет их, мрак и темнота кругом
Тотчас огненным мечом
Укко пламя выбивает
Из ногтей огонь пускает
В верхней области небесной
За оградой звездной тесной

Высек он огонь небесный
Его искру в мешочек тесный
Шитый золотом вложил
И в шкатулку положил
Что из серебра ковалась
И годами создавалась

Шкатулку в люльке золотой
Воздушной деве молодой
Отдает, чтоб та качала
Баюкала и величала
Чтобы новый месяц вырос
Солнце новое явилось

Люлька под облаком висит
Серебром цепочек блестит
Раутамонни на туче восседает
Пламя баюкает, качает
Но спокойно тому не лежать
Хочет силу свою показать

Люлька лошадью взбрыкнула
Серебро цепочек погнула
В туче шум, движенье, гам
Прогнулась неба крыша там
В люльке так огонь качался
На свободу вырывался
Дева на руки взяла смутьяна
И качает, и ласкает, буяна
Не понимает лишь одного
Искра Укко желала того

Песнь 3.
Огонь падает на землю, и Вяйнемейнен с Ильмариненом отправляются его искать.

Выпрыгнул вдруг огонь лихой
У девы безрассудной, глупой
Выскочил из рук качавших
Из перстов его ласкавших
Небеса от огня потряслись
Двери воздуха раскрылись
Искра огненная улетает
Капля красная стекает
Сквозь крышу неба она скользит
Сквозь толщу тучи она шипит
Все девять небес пронизала
И на землю звездой упала

Вяйне видел как пламя летело
Как полнеба огнем горело
Ильмаринену он сказал
Когда небесный огонь увидал:
Ильмаринен, брат кователь
Может это сам создатель
С небес огонь нам посылает
И, тем самым, помогает?
Огонь какой-то там спустился
Искрою яркою светился
Через врата небес литые
Вниз на области земные
Может месяца кружочек
Или солнышка кусочек!
Давай пойдем и разузнаем
Что за огонь нам посылаем!

И в разлитой темноте
В свете звёзд и налегке
В путь герои зашагали
Вместе думали, гадали
Как туда попасть вернее
Как туда пройти прямее
Где упал огонь небесный
Яркий очень, неизвестный

Долго ль, коротко ль, шагали
Пока реку не повстречали
Широко она воды разлила
Дорогу пешим преградила

Вяйнемейнен в лес подался
Лодку ладить расстарался
Челнок ловко смастерил
Тихонько на воду спустил

Весла Илмари несет
Из сосны, что здесь растет
Руль еловый ловко сделал
И к корме его приделал

Так была готова лодка
Быстроходная лебедка

Герои в лодку ту садятся
В путь пора им отправляться
Ильмаринен загребает
Вяйнемейнен управляет
По Неве-реке плывут
Звезды указывают им путь
Надеясь вернуть огонь домой
Чтоб запылал очаг родной

4. Дочь воздуха рассказывает им, что огонь попал в озеро Алуэ и там его проглотила рыба.

День плывут, второй гребут
Но найти огонь не могут

И Вяйнемейнен тут решился
К матери своей обратился:
Мать родная, помоги!
Мы много дней уже в пути
Ищем огонь, что с небес упал
И как будто бы пропал!
Пламя исчезло без следа
Для нас это большая беда
Без огня мы долго живем
Во мраке работаем и поем
Потому мы отправились в путь
Чтоб огонь домой вернуть
Что с небес сюда свалился
И как сквозь землю провалился
Осветить бы страну родную
Суоми нашу дорогую!

Едва затихло эхо над водой
Как над красавицей Невой
Ильматар сама явилась
И к героям обратилась:
Нелегко то пламя сыскать
Трудно будет его увидать
Забот немало оно принесло
Зла порядком наделало!

Укко то пламя сотворил
В сребряный ларец уложил
Новые солнце и луну растить
Небо и землю чтоб осветить
Деве младшей дал качать
Его баюкать, величать
Но неспокойным тот оказался
Из ларца на волю рвался
Чтоб успокоить того буяна
Лихого приласкать смутьяна
Дева на руки огонь взяла
Хитрости его не поняла

Выпрыгнул вдруг огонь лихой
У девы безрассудной, глупой
Выскочил из рук качавших
Из перстов его ласкавших
Небеса от огня потряслись
Двери воздуха раскрылись
Искра огненная мчит
Сквозь крышу неба скользит
Все девять небес пронизала
И на сухие стропила упала
Сквозь отверстие на крыше
Там, где новое жилище
Тури построил, края властитель
Земной природы повелитель

Как огонь туда свалился
В жилище Тури появился
Начал он дела дурные
Преступленья мерзко злые:
Он девицы грудь хватает
Ее на части разрывает
Колено мальчику повредил
Бородку хозяину опалил

Мать решила дитя покормить
Крошку, что в колыбели лежит
А свирепый огонь уже в ней
Пожирает дитя пастью своей
Груди матери опаляет
Крошку в Маналу отправляет
Ибо смерти был назначен
Для кончины предназначен
Он от огня и мук сомлел
В красном пламени сгорел

Мать чудом себя спасла
В царство Маны не сошла
Заклинать огонь умела
Крошку спасти не успела
Знала как то пламя изгнать
Сквозь ушко иглы прогнать
Чрез отверстье в топоре
И мотыги при дворе

Вяйне задает вопрос тогда:
Искра то та, делась куда?
В лес ли зеленый покатилась
Или в море утопилась?

Ильматар ему сказала:
Искра из дома убежала
Бежало пламя по полям
По болотам и лугам
Потом в воду покатилось
В волны Алуэ скатилось
Это озеро вскипело
От огня там все блестело

По три раза в летней тьме
Девять раз в осенней мгле
Это озеро вздымалось
К верхушкам елей поднималось
Как в котле вода бурлила
Рыбы много наварила
Волной несчастных погоняла
И их о скалы разбивала

Рыбы думают, гадают
Окуньки там размышляют
Что им делать и как быть
Чтобы пламя погасить
Плачут рыбы о доме своем
Что был испорчен тем огнем
Окунь, о своем дворе
Ерш, о крепости в скале
Решили искру проглотить
И в желудке ее погасить

Вышел окунь тут горбатый
Злостью и силою богатый
Искру огненную хочет сожрать
Только не может ее догнать

Вышел синий сиг, погнался
За искрою увязался
В скорости не уступает
Миг и искру настигает
Пасть зубастую открыл
И злую тут же проглотил
Тотчас озеро упало
На место привычное стало
Вода покой вновь обрела
Там жизнь по-прежнему текла

Мало времени проходит
Сиг глотатель болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
Плывет он день, другой плывет
К острову, где сиг живет
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ему говорит
Каждый остров слово молвит:
Не найти здесь никого
Чтобы убить беднягу того
Страдальца сига проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить его метанья
От страшного огня страданья

Пеструшка слышит, понимает
И тотчас сига того глотает

Мало времени проходит
Глотатель сига болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
День плывет она, другой
Где утесы семги над водой
Где в пещерах щуки живут
Свои жертвы кусками рвут
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ей говорит
Каждый остров слово молвит:
Здесь не сыщешь за версту
Кто б убил бедняжку ту
Страдалицу мог бы проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить ее метанья
От страшного огня страданья

Щука серая словам тем внимает
И пеструшку жадно глотает

Мало времени проходит
Щука от пеструшки болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
День плывет она, другой
Где утесы вороны морской
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ей говорит
Каждый остров слово молвит:
Здесь не сыщешь за версту
Кто б убил бедняжку ту
Страдалицу мог бы проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить ее метанья
От страшного огня страданья

5. Вяйнемейнен и Ильмаринен отправляются ловить рыбу сетью из мочалы, но поймать ее им не удается.

Ильматар все рассказала
И, чрез мгновение, пропала

Снова в звездной тишине
Качается лодка на волне
Ильмаринен загребает
Вяйнемейнен управляет
К озеру Алуэ по Неве плывут
Веря, что рыбу ту они найдут

Темные дни и ночи мелькают
Уж озера волны лодку толкают
Громады утесов пасти раскрыли
Но не глотать, а пригласили
В место тихое героев зайти
Для своей лодки причал найти

Вот нашли, к нему пристали
Лодку крепко привязали
Идут на берег незнакомый
Для лова невод творить новый

Вяйнемейнен, песен ваятель
Ильмаринен главный кователь
Тотчас режут можжевельник
В воде мочат этот веник
Луб с коры они срезают
И мочало получают
Грубые волокна из него берут
И сеть огромную плетут
Затем с ивы кору снимают
И ею сети в невод скрепляют

Невод готов, нужны руки
Вяйне запел под кантеле звуки
Сладкая песня местных позвала
Жен и девиц толпа прибежала
Слушали женщины, наслаждались
Поплакали вволю и посмеялись
Благодарные помочь решили
Самых крепких дев отрядили
Вяйне славных в лодку усадил
И сеть тащить им поручил

Ильмаринен загребает
Вяйнемейнен управляет
За лодкой сетка тянется
Руками женщин управляется

Тянут сети возле кос
Островочков, где мох рос
Возле гротов семги темных
Скрытых в водах скал огромных
Островков, где сиг живет
Где камыш густой растет
Тянут невод, погружают
Потом дружно проверяют
Порой наискосок влекут
Наклонивши его тянут
Но как команда не старалась
Щука с искрой им не попалась

Тут женщины мужчин позвали
Те пришли, руками сети взяли
Тянут мощно и толкают
Невод дергают, ругают
Возле рифов, по заливам
По извилистым проливам
Возле Калевы утесов
И по чудным ее плесам
Но не могут рыбу поймать
Чтобы огонь у ней отобрать
Ячейки в сетке были крупны
Щуку не взять такой из воды

Исходом таким недовольные
Говорили рыбы вольные:
Иль храбрецы уже мертвы
Сыны все сгибли Калевы
Те, что вязали сеть из льна
Из ниток делали невода
Что баграми рыб пугали
Палкой длинною стучали?

Вяйне ответил недовольным
На суждения рыбам скорым:
Храбрецы не умирали
Герои Калевы не погибали
Мертв один, а два родятся
Силой, ловкостью, гордятся
И у них багры мощнее
Ловят палкой подлиннее
Сетью вдвое пострашней
Скоро будет щука в ней!

Примечание:
1. Воздушной деве молодой – это младшая из матерей железа, созданных верховным богом Укко.
2. Раутамонни – дословно мать чугуна, младшая из трех матерей железа, созданных Укко.
3. По Неве-реке плывут – приневский край был территорией карелов. Протекает по территории Ленинградской области и Санкт-Петербурга, соединяет Ладожское озеро с Невской губой Финского залива Балтийского моря.
4. Все девять небес пронизала – в мифологии, это многослойная система космоса, где каждое небо соответствует определённому уровню мироздания:
Первое небо – мир птиц и облаков, куда поднимается дым костров и голубиные стаи.
Второе небо – владения ветров, где рождаются бури и ураганы.
Третье небо – чертоги туч, из которых льются дожди и сверкают молнии.
Четвертое небо – солнечная дорога, по которой движется колесница Укко.
Пятое небо – лунные палаты, где Месяц набирает и теряет силу.
Шестое небо – хоровод звезд, закрепленных на хрустальном своде.
Седьмое небо – источник живой воды, дарующий жизнь всему сущему.
Восьмое небо – обитель богов, недоступная для смертных.
Девятое небо – последний предел, граница между миром и изначальной пустотой.
5. Тури (Палвойнен) – божество, наместник Укко на земле. Хозяин дома в чудесной местности Коломяки. Ныне Коломяги, исторический район на севере Санкт-Петербурга.
6. Алуэ – в переводе означает область, район. Исследователи так и не смогли привязать это название к какому либо озеру. Однако, учитывая, что герои плыли по Неве, описание мест где побывал огонь и куда упал в воду, можно утверждать, что речь идет о шхерном районе Ладожского озера. А указанное название озера лишь отражает его огромность, как отдельной области.
7. Мочало – вымоченные лубяные волокна некоторых деревьев (липа, ольха, осина). Материал для приготовления рогожи, канатов, малярных кистей для побелки, подвязок для растений, мочалок для мытья.


Рецензии