1081. Superiority to Fate - Э. Дикинсон
Трудно получить,
Не даётся Кем-то,
Но можно заслужить.
Скудные гроши иногда,
Пока же всех удивляет,
Душа с экономией строгой,
О Рае как рассуждает.
2.04.2026
1081. Superiority to Fate
Emily Dickinson
Superiority to Fate
Is difficult to gain
'TIs not conferred of Any
But possible to earn
A pittance at a time
Until to Her surprise
The Soul with strict economy
Subsist tell Paradise.
————————
superiority - n
1) старшинство; превосходство
2) зависящая от стажа
очерёдность при получении
должности
(на железных дорогах)
3) attr. : superiority complex -
чувство превосходства над
окружающими
fate - 1.n 1) рок, судьба,
жребий, удел;
as sure as fate -
несомненно
2) гибель, смерть;
to go to one's fate -
идти на гибель
3) Fate - миф. Парка
confer - v 1) даровать;
присваивать (звание);
присуждать (степень);
to confer a degree -
присуждать учёную
степень;
to confer a title in smb. -
давать титул кому-л.
2) обсуждать, совещаться
(together, with)
3) (imp.) сопоставь, сравни;
confer remark on the next page -
сравни замечание на
следующей странице
pittance - n 1) скудное
вспомоществование или
жалованье; жалкие гроши
(обыкн. a mere pittance)
2) небольшая часть или
небольшое количество
strict - a точный,
определённый;
strict truth -
истинная правда;
in the strict sense -
в строгом смысле
2) строгий, требовательный;
he was given strict ordеrs -
ему было строго-настрого
приказано
economy - n 1) хозяйство
2) экономия, бережливость
3) сэкономленное;
little economies -
маленькие сбережения
4) структура, организация
subsist - v
1) существовать
2) жить, кормиться
(пищей; on);
жить (by — чем-л.)
3) прокормить; содержать
Свидетельство о публикации №126040201770