Джеральдина Лили. Печаль свою в трёхдольный метр г

.






Джеральдина ЛИЛИ (1576-1629)



DOLENS (Печальный)


Печаль свою в трёхдольный метр гильярды
Не спрячешь от меня. Я слышу дождь,
Аккорд осенний, листьев жёлтых дрожь,
Как паруса фрегатов рвутся к марту.
Зачем расшила датскую кокарду?..
Нить золотая тяжелей, чем свет.
Мелодия прощанья мне в ответ:
Не будет встречи, путь назад стёрт с карты.
Напрасны ожиданья, меркнет день,
И тают свечи. Перевод с латыни…
Над чёрным океаном губы стынут,
В свеченье млечном звёзд размыта тень.
Я, не читая, жгу от друга вести.
Зачем они, когда не быть нам вместе?..






.



.


Рецензии