Эмили Дикинсон Намёком правду изложи
Успех придёт скорей:
Он слишком ярок, правды свет
Для слабых чувств людей.
Дай детям молнию понять,
Когда придёт гроза,
И правду приглуши слегка,
Не ослепи глаза!
Перевод с английского
Emily Dickinson (1830-1886)
Tell all the truth but tell it slant
Свидетельство о публикации №126033109138