Трактат о живых мертвецах

Трактат о живых мертвецах, сломленных глаголах и тайнах сомнения

Студент, чей разум чудом цел,
Перевернул страницу в книжке.
Он в дебри новые смотрел,
Потея, как бегун в одышке.

Возьмём, к примеру, слово «труп».
Оно, как камень, неживое.
Но если ты не слишком глуп,
«Мертвец» — создание иное!

Взгляни во двор: там снеговик.
Из снега вылеплен недавно.
Он в список живности проник
И там обосновался славно!

Матрёшка, пешка и валет —
Для словаря — то плоть живая!
Студент бормочет: «Это бред!
Система истинно кривая!»

А вот идёт толпа людей,
Народ, что дышит полной грудью.
Они мертвы для словарей,
Подобно пушкам и орудью!

Великий термин «победить»
Способен справиться с бедою.
Но стоит к «Я» его пришить,
Он станет глупой ерундою!

Я «побежу»? Я «побежду»?
Ответов нет, словарь немеет.
И чтоб не впасть совсем в беду,
Язык костыль создать умеет.

А как вам «руки не дошли»?
Они шагали по дороге?
И в дебри логики зашли,
Забыв про истинные ноги!

Венец творенья — фраза-шифр,
В которой спрятано сомненье.
Вне логики, вне точных цифр
Живёт великое сплетенье:

«Да нет, наверное!» — звучит,
Сплетая вместе свет и тени.
И иностранец вновь грустит,
Упав пред фразой на колени!

Студент слезами мочит том,
Признав могущество искусства.
Грамматика — волшебный дом,
Где правит хаос, правят чувства!


Рецензии