Калевала. Руна 47. Песнь 4

Калевала.
Как из бересты плетут лукошко
Неторопливо, где окошко
Или как нитку к нитке вяжут
Вплетали в них все, что расскажут

По мотивам карело-финского эпоса.

Руна 47.

Песнь 4.
Дочь воздуха рассказывает им, что огонь попал в озеро Алуэ и там его проглотила рыба.

День плывут, второй гребут
Но найти огонь не могут

И Вяйнемейнен тут решился
К матери своей обратился:
Мать родная, помоги!
Мы много дней уже в пути
Ищем огонь, что с небес упал
И как будто бы пропал!
Пламя исчезло без следа
Для нас это большая беда
Без огня мы долго живем
Во мраке работает и поем
Потому мы отправились в путь
Чтобы огонь домой вернуть
Что с небес сюда свалился
И как сквозь землю провалился
Осветить бы страну родную
Суоми нашу дорогую!

Едва затихло эхо над водой
Как над красавицей Невой
Ильматар сама явилась
И к героям обратилась:
Нелегко то пламя сыскать
Трудно будет его увидать
Забот немало оно принесло
Зла порядком наделало!

Укко то пламя сотворил
В сребряный ларец уложил
Новые солнце и луну растить
Небо и землю чтоб осветить
Деве младшей дал качать
Его баюкать, величать
Но неспокойным тот оказался
Из ларца на волю рвался
Чтоб успокоить того буяна
Лихого приласкать смутьяна
Дева на руки огонь взяла
Хитрости его не поняла

Выпрыгнул вдруг огонь лихой
У девы безрассудной, глупой
Выскочил из рук качавших
Из перстов его ласкавших
Небеса от огня потряслись
Двери воздуха открылись
Искра огненная мчит
Сквозь крышу неба скользит
Все девять небес пронизала
И на сухие стропила упала
Сквозь отверстие на крыше
Там, где новое жилище
Тури построил, края властитель
Земной природы повелитель

Как огонь туда свалился
В жилище Тури появился
Начал он дела дурные
Преступленья мерзко злые:
Он девицы грудь хватает
Ее на части разрывает
Колено мальчику повредил
Бородку хозяину опалил

Мать решила дитя покормить
Крошку, что в колыбели лежит
А свирепый огонь уже в ней
Пожирает дитя пастью своей
Груди матери опаляет
Крошку в Маналу отправляет
Ибо смерти был назначен
Для кончины предназначен
Он от огня и мук сомлел
В красном пламени сгорел

Мать чудом себя спасла
В царство Маны не сошла
Заклинать огонь умела
Крошку спасти не успела
Знала как то пламя изгнать
Сквозь ушко иглы прогнать
Чрез отверстье в топоре
И мотыги при дворе

Вяйне задает вопрос тогда:
Искра то та, делась куда?
В лес ли зеленый покатилась
Или в море утопилась?

Ильматар ему сказала:
Искра из дома убежала
Бежало пламя по полям
По болотам и лугам
Потом в воду покатилось
В волны Алуэ скатилось
Это озеро вскипело
От огня там все блестело

По три раза в летней тьме
Девять раз в осенней мгле
Это озеро вздымалось
К верхушкам елей поднималось
Как в котле вода бурлила
Рыбы много наварила
Волной несчастных погоняла
И их о скалы разбивала

Рыбы думают, гадают
Окуньки там размышляют
Что им делать и как быть
Чтобы пламя погасить
Плачут рыбы о доме своем
Что был испорчен тем огнем
Окунь, о своем дворе
Ерш, о крепости в скале
Решили искру проглотить
И в желудке ее погасить

Вышел окунь тут горбатый
Злостью и силою богатый
Искру огненную хочет сожрать
Только не может ее догнать

Вышел синий сиг, погнался
За искрою увязался
В скорости не уступает
Миг и искру настигает
Пасть зубастую открыл
И злую тут же проглотил
Тотчас озеро упало
На место привычное стало
Вода покой вновь обрела
Там жизнь по-прежнему текла

Мало времени проходит
Сиг глотатель болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
Плывет он день, другой плывет
К острову, где сиг живет
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ему говорит
Каждый остров слово молвит:
Не найти здесь никого
Чтобы убить беднягу того
Страдальца сига проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить его метанья
От страшного огня страданья

Пеструшка слышит, понимает
И тотчас сига того глотает

Мало времени проходит
Глотатель сига болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
День плывет она, другой
Где утесы семги над водой
Где в пещерах щуки живут
Свои жертвы кусками рвут
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ей говорит
Каждый остров слово молвит:
Здесь не сыщешь за версту
Кто б убил бедняжку ту
Страдалицу мог бы проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить ее метанья
От страшного огня страданья

Щука серая словам тем внимает
И пеструшку жадно глотает

Мало времени проходит
Щука от пеструшки болью исходит
Не зная как избавиться от беды
Мечется в бездне водной среды
День плывет она, другой
Где утесы вороны морской
Мимо тысячи мысочков
Мимо сотни островочков
Каждый мыс ей говорит
Каждый остров слово молвит:
Здесь не сыщешь за версту
Кто б убил бедняжку ту
Страдалицу мог бы проглотить
Боль от жара уничтожить
Прекратить ее метанья
От страшного огня страданья

Примечание:
1. Все девять небес пронизала — в мифологии, это многослойная система космоса, где каждое небо соответствует определённому уровню мироздания:
Первое небо — мир птиц и облаков, куда поднимаются дым костров и голубиные стаи.
Второе небо — владения ветров, где рождаются бури и ураганы.
Третье небо — чертоги туч, из которых льются дожди и сверкают молнии.
Четвёртое небо — солнечная дорога, по которой движется колесница Укко.
Пятое небо — лунные палаты, где Месяц набирает и теряет силу.
Шестое небо — хоровод звёзд, закреплённых на хрустальном своде.
Седьмое небо — источник живой воды, дарующий жизнь всему сущему.
Восьмое небо — обитель богов, недоступная для смертных.
Девятое небо — последний предел, граница между миром и изначальной пустотой.
2. Тури (Палвойнен) — божество, наместник Укко на земле. Хозяин дома в чудесной местности Коломяки. Ныне Коломяги, исторический район на севере Санкт-Петербурга.
3. Алуэ — в переводе означает область, район. Исследователи так и не смогли привязать это название к какому либо озеру. Однако, учитывая, что герои плыли по Неве, описание мест где побывал огонь и куда упал в воду, можно утверждать, что речь идет о шхерном районе Ладожского озера. А указанное название озера лишь отражает его огромность, как отдельной области.


Рецензии