Каверза. Вкрапление 10

 Трудно определиться с точной этимологией слова "каверза".
 Это слово есть и в украинском языке.
 Но, похоже, речь не идёт о том,
 Кто подарил это слово. Мы им, или они нам.
 Лучше поделить приоритет пополам.
 Основа слова явно из латинского языка.
 На нём звучит не слово, но фраза.
 В переводе на русский, "вести дело в суде".
 Им и пользовались наши дворяне.
 И произносили эту фразу на латыни.
 Но волей, не волей, она докатилась и до крестьян,
 И до мелкой буржуазии.
 Смысл её они и изменили.
 Фраза стала произноситься по русски
 И с оттенком шалости.
 Представляю сколько в этой игре было радости.
 Понятно было почему так произошло.
 Из-за пренебрежения к судам,
 В которые мелкому люду лучше не обращаться,
 Только на неприятности нарываться.
 Соответственно и значение слова стало иным.
"Крючкотворство", "запутывание дел".
 В таком виде она и дошла до нас.
 Крупные неприятности её удел.
 Жду с нетерпением  и Ваши версии.
 Они мне очень нравятся,
 Звучат для меня как весенние песни!

 По мотивам труда В.Виноградова "История слов"

 Отклики читателей

 Марина Сехина

 Так и вижу себе каверзу-мелкую шалость, мелкую неприятность
 Что не стоит рассматривать как трагедию, лучше улыбнуться.

 Иван Есаулков

 Этот пример похож по силе звучания
 С изменением народом обращения "шер ами" в шаромыгу.

 Галина Тишкова

 Каверзой зовут по праву
 Злую шутку и подставу.
 Строить каверзы пытаться-
 Это Бога не бояться.
 Если яму рыть другому,
 Что давно уже не ново,
 Каверзником, это точно,
 Прослывёшь для всех заочно.

 Людмила Финько

 Интригует индивид:
 Тайно шалости творит!
 Он запуывает дело,
 Крючкотворствуя умело!
 Каверзу устроить рад,
 И не ждёт от Вас наград!


Рецензии
с удовольствием читал
много нового познал
вы кладезь знаний
вам шквал признаний

Очень, очень понравилось
восхищён

Владимир Гельм   30.03.2026 22:54     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.