Сказка о фарфоровой девушке. Часть 2. Заклятие
Королева запретила продавать стеклянные вазы и постепенно стала знакомить принцессу Элизу с жизнью простых людей. Девушка одевалась в простое ситцевое платье и старый платок и заходила в мастерские, лавки купцов, на заводы, слушала истории башмачников, ювелиров и крестьян. Она сострадала им и делилась с ним своим светлым счастьем.
Когда Элизе исполнилось четырнадцать лет, прекрасные златовласые спутницы королевы сшили ей длинное алое парчовое платье. Королева устроила роскошный пир в замке и подарила Элизе букет роз, шкатулку с украшениями и коробку конфет. Всё королевство поздравляло юную принцессу. В сад заходили и знатные, и простые люди.
Вечером уставшая, но юная Элиза легла спать на большую кровать с балдахином и вдруг услышала, как кто-то стучит в дверь замка.
Кто это? - прошептала девушка и быстро спустилась вниз по винтовой лестнице. Она посмотрела в окно. Лил дождь. За окном никого не было. Девушка отошла в сторону и снова услышала стук - но уже более отчётливый.
- Может, кому-то нужна помощь? - прошептала она и открыла дверь. На улице стояла старушка в длинной рыжеватой шали, цветастом бежевом старом платье и потрёпанной оранжевой косынке в белый горошек. Лицо у женщины было острое и хитрое, как у лисы, а глаза были карими и подслеповатыми.
- Впусти меня, принцесса. Мне холодно. Я хочу согреться и выпить воды. Я три года странствовала, пытаясь найти счастье. Я его не нашла. Впусти меня, милая девушка, в свой прекрасный замок. Я не украду у тебя ничего. Я добрая старушка.
Элиза сжалилась над странницей, не зная, что она очень хитрая. Голос женщины манил, очаровывал. Девушка ответила:
- Я позову королеву и спрошу, можно ли тебя впустить.
- Милая принцесса, не зови её. Я тебе кое-что подарю. Это ваза из чистого хрусталя. Я её берегла много лет, - ответила женщина и вытащила из своей сумки красивую хрустальную вазу. Она переливалась и сверкала яркими красками. Элиза осторожно взяла её и поблагодарила старушку. - Тебе можно будет поставить в вазу свои цветы и порадовать свою добрую матушку.
Элиза бросилась на кухню и внезапно споткнулась о спящего чёрного кота повара. Прекрасная ваза полетела на пол и рассыпалась на сотни, на тысячи сверкающих осколков. Элиза упала, держа в руке уцелевшую часть вазы, её руки пронзила острая боль.
- Это не хрусталь, а самое обычное стекло! - злобно рассмеялась старушка-странница. - Ты превратишься в фарфоровую куклу, и я унесу тебя в царство тьмы! Моё предсказание сбылось!
И тут Элиза вскрикнула, в её глазах потемнело. Она словно падала в пустоту, где беспорядочным роем вились непонятные и красочные образы. Через несколько секунд принцесса открыла глаза, но уже была маленькой фарфоровой куклой. Осколки вазы лежали на полу и казались ей чем-то огромным и непонятным. Элиза попыталась заговорить, но её губы застыли в загадочной улыбке. Странница бережно подняла её, как хрупкую драгоценность, и на цыпочках прошла в покои королевы. Она поставила куклу на прикроватный столик и скрылась в темноте.
А королеве Розмари тем временем снился страшный сон, будто она скакала на коне по лесу, держа на руках маленькую Элизу. Вокруг была тьма. Луна то скрывалась среди туч, то вновь, как милая кокетка, показывала свой ясный лик. И вдруг королева увидела фею Тенистую, которая стояла на опушке леса. Розмари остановила коня и подбежала к хранительнице вечера. Фея сказала:
- Злая фея уже превратила Элизу в куклу. Проснись: случилось необратимое. Заклятие Эммелины сбылось. Спаси её от феи ночи, Розмари. Лишь тот, кто полюбить её такой, какая она есть, спасёт милую принцессу от зла.
И Розмари проснулась. Ярко светило солнце. На прикроватном столике стояла незнакомая фарфоровая кукла. Она будто хотела закружиться в прекрасном танце - так она была прекрасна. Но королева поняла: предсказание Эммелины сбылось.
Королева позвала в своё царство всех мудрецов, алхимиков и магов, но они не знали, что случилось с Элизой и как её излечить. А фея Тенистая глядела из тени на безуспешные попытки людей вернуть куклу к жизни.
Однажды пришёл в замок какой-то старый мастер кукол по имени Антонио. Он славился своими красивыми и добрыми куклами и очень любил свои игрушки. Иногда он устраивал кукольные представления в своём пёстром шатре, которые всегда нравились людям. Он был в странном красном колпаке, синем театральном костюме и огромных зелёных сапогах.
- Здравствуйте, Ваше величество, - поклонился старик. Маги и алхимики, собравшиеся в тронном зале, возмущённо загалдели. - Можно ли забрать с собой эту куклу? Она лучше всех игрушек, которые я создал за всю свою долгую жизнь.
- Она заколдована, - сказал один волшебник, который верил в духов и фей. - Это не кукла. Это кто-то заколдованный.
- Она будет жить до того момента, когда изменится всё на свете, - твёрдо ответил Антонио, его глаза блестели от слёз. Королева сжалилась над ним и разрешила забрать куклу. А маги возмущённо перешёптывались.
Начало сказки здесь: http://stihi.ru/2026/03/28/5594
Продолжение истории: http://stihi.ru/2026/03/28/7528
http://stihi.ru/2026/03/28/8002
Свидетельство о публикации №126032806684