Wengi huepuka taja kifo. Le Chant macabre en swahi
Le Chant macabre en swahili
Hatujui kwa nini tuko hapa -
Maisha hii ni ngoma ya kifo…
Kifo hii ni kupatwa kwa jua
Na ni mwezi uliliwa na joka -
Na hii ni milele na milele…
Na wengi huepuka taja kifo.
--------
FONDS ESSENTIEL DU LEXIQUE
pour le Chant macabre en swahili
[des mots et des expressions de la langue swahili]:
a) maisha (swahili) - la vie; l’existence
b) kifo (swahili) - la mort
c) ngoma ya kifo (swahili) - la danse de la mort
d) kupatwa kwa jua (swahili) - une eclipse de soleil
e) mwezi uliliwa na joka (swahili) - une eclipse de lune
f) milele na milele (swahili) - pour toujours; `a tout jamais (poet.)
g) hii ni (swahili) - c’est
h) kwa nini (swahili) - pourquoi; `a quoi bon
i) tuko hapa (swahili) - nous vivons; nous existons
j) hatujui (swahili) - nous ne savons pas
k) wengi huepuka taja kifo (swahili) - un grand nombre de personnes (aussi un bon nombre de personnes) [bien des gens (aussi bien des personnes); beaucoup de personnes; beaucoup du monde] fuit faire mention de la mort; la plupart ignore la mort; la plupart des gens a grand’peur de la mort, aussi aime-t-elle mieux ne pas en dire [ou ne pas y parler]
Свидетельство о публикации №126032806150