Эбердэ, друзья!
Что по якутски значит – привет!
Мое стихотворение называется - «Кини мин тапталлабым» («Она моя любовь»). Читать его , желательно, под звуки бубна и варгана. Небольшой словарик: кыыс – девушка, дьахтар – жена, сибекки – цветок. Мин ыллыыбын – я пою.
Географические названия: Ыныкчан и Ыллымах – поселки, Ыгыатта – река, Ытык Кюель – административный центр Таттинского улуса Якутии.
«Кини мин тапталлабым».
Ынынган вдали сияет.
Несут волны по реке
Ыгыатта меня качает,
В путь отправлюсь налегке.
Дьюахтар покинул я,
К ней любовь моя остыла.
Ждет кыыс моя меня.
В ней одной лишь все мне мило!
В Ыллымах мой путь лежит,
Звезды с солнцем вдаль манят.
Ыгыатта вперед бежит,
Все быстрей, день ото дня.
Мин ыллыыбын простую песню-
Что кыыс увижу я:
«Ты на свете, всех чудесней,
Якутяночка моя…»
В Ытык Кюель поеду я,
Чтоб кольцо кыыс купить,
Ей сибекки подарю.
Попрошу дьахтар мне быть!
Вот такое, незамысловатое якутско – русское стихотворение у меня получилось. Эберде всем!
Свидетельство о публикации №126032805239
