Счастливая ромашка
…Любит, –
Не любит,
…Любит, –
Не любит…
Мы шагаем по тропинке,
Что бежит по полю в лес.
Я несу косу-литовку,
Дочка – грабли в перевес.
Утро раннее. В июле
Сенокосит всё село.
Стар и млад, хохлы-куркУли*… –
Все при деле и зело**.
Разбежались по полянам,
По оврагам и лугам.
Где трава стоит бурьяном,
Скоро там стоять стогам.
Косят, время поджимает:
Утром проще – всё в росе,
И комар уже не мает –
Песню передал косе.
«Вжиг да вжиг…» – поёт коса.
Солнце жжёт, на небесах
Нет ни облачка…, и вот
Слепень врезался в живот,
Сразу пара «жарит» в шею,
И мошкА слепит глаза.
Бью по шее, не жалею –
Хорошо, что не оса!
А за мной валок пахучий
Разгребает, чуть дыша,
Дочь граблями и певуче
Добавляет: «Отдых..., ша...!»
Молода ещё девица,
Не прошло и двух часов,
А уже, как говорится,
Час потехи бы ишшо…
«Ну, пойдём, в тенёк присядем
Возле липы у пенька.
Узелок с едой достанем
И замОрим червяка».
В узелке – кусочек сала
И бутылка молока,
Хлеб душистый, правда, мало,
А работа не легка.
Разнотравье на полянке –
Зверобой, ромашки цвет,
Лютики и колокольчик…
Но закончился обед.
За работу приниматься
Нам пора уже давно,
За косу и грабли браться,
И другого не дано.
Сорвала вдруг дочь ромашку,
Стала лепестки срывать
И вздохнула как-то тяжко…,
Стала новую искать.
Снова грусть в глазах девицы,
Видно, снова невпопад.
Да и я, как говорится,
Не скажу, что сильно рад:
«Что, не любит тебя Шурка
Из соседнего села?
Может Машка или Нюрка
Твово парня увела?»
«Нет, не любит, – отвечает, –
Не везёт мне всё ж опять».
Говорю ей: «Дорогая,
Не умеешь ты гадать.
Это дело поправимо,
Хочешь, быстро научу?» –
«Ну, попробуй, если сможешь…
Уж я Нюрку проучу!»
«Вот, возьми мою ромашку,
Погадай… Контекст простой.
И тогда прыщавый Сашка
Безусловно, будет твой!»:
…Вроде любит – Нет, не любит.
…Чмокнет – В душу наплюёт.
…К сердцу крепкими руками
Нежно, ласково прижмёт.
…Скажет: «К чёрту, топай к маме!»
…Своей милкой назовёт…
Посветлело на делянке,
Помогла ромашка:
«Не поеду сёдня к маме –
Любит меня Сашка!»
* куркуль – 1. истор. зажиточный крестьянин, кулак (прежде всего на Украине).
2. перен. разг. жадный и скупой (часто богатый) человек.
** Зело – весьма, очень. «Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. Буква З».
Свидетельство о публикации №126032802117