Г Рюманн, В Фрич и О Карлсвейс Друг, хороший друг
Тьюб Deutscher Marsch-Fox "Ein Freund, ein guter Freund"
Хайнц Рюманн, Вилли Фрич и Оскар Карлвейс "Ein Freund. ein guter Freund"/"Друг, хороший друг" (из мюзикла "Трое с бензоколонки", 1930)
HANS. WILLY UND KURT (SIE SINGEN ABWECHSELND.DANN ZUSAMMEN):
Sonniger Tag,wonniger Tag.
Klopfendes Herz und der Motor am Schlag.
Lachendes Ziel, lachender Start
und eine herrliche Fahrt.
Rom, Madrid nahmen wir mit.
So ging das Leben im Taumel zu dritt.
;ber das Meer, ;ber das Land
haben wir eins erkannt:
Refrain:
Ein Freund, ein guter Freund,
das ist das Sch;nste, was es gibt auf der Welt.
Ein Freund bleibt immer Freund,
und wenn wenn die ganze Welt zusammenf;llt.
Drum sei doch nicht betr;bt,
wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt.
Ein Freund, ein guter Freund,
das ist das Sch;nste, was es gibt.
Sonnige Welt, wonnige Welt.
Hast f;r uns immer zusammengesellt.
Liebe vergeht, Liebe verweht.
Freundschaft alleine besteht.
Ja, mann vergi;t,
wen man gek;;t,
weil auch die Treue l;ngst unmodern ist.
Ja, man verlie; manche Madam,
wir aber halten zusamm`.
Refrain:
Ein Freund, ein guter Freund,
das ist das Sch;nste, was es gibt auf der Welt.
Ein Freund bleibt immer Freund,
und wenn wenn die ganze Welt zusammenf;llt.
Drum sei doch nicht betr;bt,
wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt.
Ein Freund, ein guter Freund,
das ist das Sch;nste, was es gibt.
ГАНС, ВИЛЛИ И КУРТ (ПОЮТ ТО ПОПЕРЕМЕННО, ТО ВМЕСТЕ)
Солнечный день, всё веселит,
Мотору в такт сердце стучит,
К финишу рвётся машина со старта
Будет поездка приятной.
Рим и Мадрид пролетели втроём,
Жизнь так и шла у нас вся кувырком
И где бы колёса у нас ни скрипели
Истины нету вернее:
[Припев:]
Друг, хороший друг,
Прекрасней дружбы ничего в мире нет
Друг будет тот же друг,
Пусть хоть в тартарары все мир летит
Пусть пришлось расстаться
Тебе с любимой навсегда
Коль есть хороший друг,
То остальное не беда
Солнечный мир, радостный мир,
Как наш товарищ, нас соединил.
Любовь исчезает. проходит она,
Дружба всегда существует сама
Мужчина, бывает,
Подчас забывает,
С кем целовался еще так недавно
Женщин немало ушло уж с пути
Держимся вместе по-прежнему мы
[Припев:]
Друг, хороший друг,
Прекрасней дружбы ничего в мире нет
Друг будет тот же друг,
Пусть хоть в тартарары все мир летит
Пусть пришлось расстаться
Тебе с любимой навсегда
Коль есть хороший друг,
То остальное не беда
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №126032709166