Pоems about My Sexy Madam

POEMS ABOUT MY SEXY MADAM                Samuel Krig





Ночью в окне на кухне, высоко на небе, лишь половина дьявольской луны.
Вчера я пёрся днём с породистых коленей мадам Мейер, прекрасен адюльтер чужой жены.*
Теперь на её красных туфлях капли спермы, вот до чего в России мы дошли.
Первый час ночи, мы со льдом пьём вермут, и слушаем пластинку Peggy Lee.*

Худые бёдра моей пассии шикарны, а между ними - рай, на зависть всем козлам,
Которые в общении с женщинами донельзя вульгарны, вдогон их шизанутым докторам.
Без секса ни стихов, ни песен, не напишешь, а, если и напишешь, то не то.
Цветы же Мэри Джейн in Ro средь пагубных излишеств, но пара spliffs есть у меня в пальто.

Без контрацептива я в мадам свою кончаю, и это круче всех новых медалек и статей.
Здесь, если что, «Monkberry Moon Delight» врубаю, и голос Пола прогоняет всех чертей.*
Утром она уйдёт, чтоб через день вернуться, и будут вновь движения любви.
Мы летом в Австрию уедем с ней, чтобы встряхнуться, там всё иноe, нет Russian TV.**

Всё это очень, очень, мне по-нраву, уже почти забыт никчёмный мудень шахматист,**
Что со своей сибирской охреневшей бабой лез в мою жизнь как торкнутый турист.
Успешным было обновление студии, бесспорно, здесь гений Майкла Викинга помог.*
Ныне живу вольготно, и просторно, на хейтеров чан грязи вылив, вот - итог!

У пассии моей денег сейчас навалом, к чему кредиты нам, а так же ипотечное ярмо.
Всё это, выгодный финансово, так сказать, «слалом», вне тех, на чьих мозгах стоит «клеймо».
Мне в группе маечник-виолончелист давно не нужен, поскольку стиль теперь совсем другой.
Я хиповнёй времён советских не загружен, да и сейчас не стал Кремля «слугой».

Читать, возможно, Кена Драйдена я буду, блажить и развлекаться как хочу.
К чему мне мыть здесь чью-то «грязную посуду», теперь делами я во всю кручу.
Чулки на поясе предпочитает мадам Мейер, есть у неё интимная tatoo.
Все беды в нынешней отчизне от полуевреев, так для чего «кульбиты» в пустоту.

Сквирт пассии приятно возбуждает, ей тридцать пять, и это в самый раз.**
Любовь нам во спасение дана, я это знаю, когда в гостиной ставлю modern jazz.
Так что гэбня - гэбнёй, а дом мой - моим домом, расчищен путь грядущих перемен.
Таёжный бурелом «низов» для дуболомов, там до хрена диких, кошмарных, сцен!

Сегодня - Фатима, а через день - красотка, бриллианты и бессмертная душа.*
Многих в России погубила сволочь-водка, в промозглой старости оставив без гроша.
Я - рыцарь здесь в магических доспехах, Лаус-Арфаус - мой помощник, это - суть!**
Это и есть - великий шанс успеха, никто не сможет повторить мой долгий трудный путь!








                27 марта 2026 Friday
                02:43
                00:33


Explanations: * Peggy Lee - американская певица.
                * Мадам Мейер - фамилия реальной женщины изменена.
                * MonkBerry Moon Delight - трек Пола Маккартни ( альбом "Ram").
                * Маечник-виолончелист - реальный мужчина.
                * Майкл Викинг - гитарист, и компьютерная поддержка группы.


Рецензии