Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 15 стих 5

Буквальный перевод

Без гордости и заблуждения, победив грешные привязанности, постоянно
(пребывая) в Высшем Атмане, отстранив вожделение, свободные от
двойственности, привязанности к приятному и неприятному, шествуют
незаблуждающиеся по тому вечному Пути.

Литературная обработка


Без гордости и заблуждения,
Привязанности победив
(Грешные); в Высшем Атмане,
Пребывая они постоянно,
Отстранив вожделенье, свободные
От двойственности, Каунтея
От привязанности к приятному
И неприятному,  шествуют
Незаблуждающиеся
По пути тому вечному, Партха.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →