не уходи во тьму
не дай погаснуть свету своему*
не дай погаснут трепетной звезде
в космическом безудержном дожде…
взойди зарёй, гори, как маков цвет,
тебе к лицу разбавленный рассвет с туманной дымкой, с ароматом флокс, поверь, здесь ни к чему официоз…
твой взгляд лучист окутает теплом, оставив все невзгоды за углом,
перевернув страницу Книги Книг,
освободит себя же от вериг…
вот и закат, и месяц молодой
любуются неведомой звездой
дан шанс тебе и ей, а посему,
не уходи безропотно во тьму…
*валлийский поэт Дилан Томас, перевод В.Бетаки
27.03.2026
Свидетельство о публикации №126032704635